18 июня 2025

Традиции при рождении ребенка

Традиции при рождении ребенка

Автор: студентка

факультета социальных технологий и туризма

Адыгейского государственного университета

Силоян Диана

Содержание:

Введение

1. Россия

1.1 Наречие имени

1.2 Молитва богам и охранные амулеты

1.3 Крещение: «бабкина каша» и «обмывание копытец»

1.4 Ложечка на первый зубок

1.5 Кот, колыбельные, Дрёма: убаюкивающие обряды

1.6 Обряд очищения

1.7 Первая стрижка

1.8 Крестины

1.9 Обрезание пуповины

2. Республика Адыгея

2.1 Вывешивание флага на крышу

2.2 Посадка дерева

2.3 Колыбель

2.4 Подвязывание красного сыра (кхъуей плъыжъ кэрыщэ)

2.5 Обряд укладывания в колыбель ( Кушъэхапх)

2.6 Имянаречение

2.7 Первая стрижка

2.8 Первый зуб

2.9 Первый шаг «Лъэтегъэуцу» и определение бушующей профессии

2.10 Обряд первого купания

3. Армения

3.1 Оберег после рождения

3.2 40 дней со дня рождения ребёнка (Адат – Карасунк)

3.3 Крестины (Адат крещения ребёнка – Мкртутюн)

3.4 Захоронение пуповины

3.5 Пеленание

3.6 Атамхатик

3.7 Обереги от сглаза

3.8 Люлька

3.9 День рождения

4. Турция

4.1 40 дней (40 gün)

4.2 Магия сорока

4.3 Loğusa ziyareti

4.4 Tuzlama «Засолить» ребенка

4.5 İsim verme

4.6 Göbek adı

4.7 Mevlüt

5. Китай

5.1 Знакомство отца с ребёнком

5.2 Первые месяцы жизни

5.3 Обряд «госанъжи»

5.4 Обычай «суйсур» (годок)

5.5 Дары

5.6 Ещё несколько обычаев

6. Япония

6.1 Ритуал седьмого дня

6.2 Знакомство с покровителем рода (мия-маири)

6.3 Обряд табэ-дзомэ

6.4 Обряд первого года жизни

6.5 Праздник Сити-го-сан ( 七五三 )

6.6 Упаковывания пуповины в коробку

6.7 Иссё-моти (рисовый пирог)

6.8 Акатян Фудэ (первая прядь волос)

7. Иран

7.1 Десятый день после родов

7.2 После рождения

7.3 Купание в тёплой воде

7.4 Чтение молитвы в ухо ребёнка

7.5 Сорокадневный период

7.6 Голь Галтан

8. Казахстан

8.1 Шілдехана (рождение ребёнка)

8.2 Бесiк той (праздник укладывания малыша в люльку)

8.3 Қырқынан шығару (вывод ребенка из 40 дней)

8.4 Тұсаукесер

8.5 Обряд «Ат қою» (имя наречение)

8.6 Обряд «Сундет тойы»

8.7 Обряд «Қалжа».

9. Индия

9.1 «Санскара джатакарман»

9.2 «куан пуджан»

9.3 Плацента и наречение имени

9.4 «сутак» (ограничение загрязнения)

9.5 Обряды посвящения

9.6 Первая ванна

9.7 Еда и напитки

9.8 «Первый выход»

9.9 Первое кормление

10. Германия

10.1 Первое купание

10.2 Обрезание пуповины

10.3 Первые недели

10.4 Крещение и наречение имен

11. Швеция

11.1 «фика»

11.2 Сон на улице

12. Великобритания

12.1 Монетка в руки

12.2 Обряды от несчастий

12.3 Приготовления перед родами

12.4 Несколько личных имён

13. Нигерия

13.1 Омугво (послеродовой уход)

13.2 Двадцать имен для одного ребенка

Список литературы

Введение

Рождение малыша — это самый волнительный момент в жизни его родителей, к которому они готовятся с особым трепетом и тщательностью. В каждой стране есть свои собственные традиции, связанные с рождением малыша, некоторые из них очень трогательные, а некоторые странные.

 

1. Россия

В православной традиции рождение ребенка воспринимается как великий дар Божий, приносящий радость и благодать в семью. Это событие становится еще одной возможностью для родителей испытать благодать Божию и ощутить свою связь с Творцом через акт сотворения новой жизни. Согласно православному учению, каждый новорожденный ребенок несет в себе образ и подобие Божие, поэтому его приход в мир сопровождается глубоким уважением и благоговением перед чудом жизни.

Родители в православной традиции считают своим долгом не только заботиться о физическом здоровье и благополучии ребенка, но и воспитывать его в духе православной веры, заложив основы духовной жизни.

1.1 Наречие имени

Нарече́ние имени – обряд, совершаемый на 8 день после рождения ребёнка, именуется в Требнике: «Молитва, во еже назнаменовати отроча, приемлющее имя во осмый день рождения своего». В прежние времена младенцам имя нарекали задолго до дня Крещения ребенка. Теперь же наречение имени происходит обычно в день Крещения, перед чином оглашения.

Обычно в русских семьях малышу давали по нескольку имен. Одно из них считалось прямым, то есть данным при рождении. Им мать называла только что рожденное дитя, исходя из своих ожиданий или пожеланий сыну/дочери.

Древнерусские прямые имена звучали красиво и очень содержательно: Ждан (долгожданный, трепетно ожидаемый ребенок), Любава (любимая, дорогая дочь), Любим (любимый ребенок), Смеяна (радостная, смеющаяся девочка), Голуб (кроткий, как голубок) и пр.

После принятия Русью христианства прямое имя, данное при рождении, стало считаться временным. После обряда крещения младенец получал свое второе – крестильное – имя. Традиционно его выбирали по календарю христианских праздников и собственно наименованию святого, в день которого происходило крещение малыша в церкви. Так на Руси появились дети с именами греческого происхождения (Агафья, Дмитрий, Евдоким, Ирина, Ксения, Макар, Поликарп, Пантелеймон и др.

Но и на двух – прямом и крестильном – именах для ребенка на Руси не останавливались. Существовало еще и третье имя защитное. Оно считалось «публичным» и было призвано защищать человека от сглаза, порчи и зависти злых сил. Если мать при рождении малыша называла его нежно Жданом, под этим именем его знали в кругу семьи, но называли так очень редко.

При посторонних ребенка прозывали как-то смешно, иногда даже уничижительно, чтобы не вызывать зависти. Защитных имен было множество и практически все они имени негативный оттенок. Например: Погорелец, Толстой, Тетеря, Хромой, Кудря, Репа, Шило, Висло, Некрас, Злоба.

 

1.2 Молитва богам и охранные амулеты

Перед самыми родами будущая мать возносила молитву богу Роду и его помощницам — Роженицам. Она просила даровать младенцу силу, здоровье и красоту. Согласно преданиям древних славян, ночью к новорожденному приходили три Роженицы и рисовали невидимые защитные знаки на его теле. А чтобы задобрить богинь, в доме готовили угощения из сыра, меда и хлеба.

Считалось, что малыша ждут не только счастливые родители, но и нечистые силы. Чтобы защитить его от порчи и сглаза, над люлькой завязывали красные ленточки, на пороге комнаты или под колыбелью прятали острые предметы, под окнами высаживали колючие растения типа терна, раскидывали соль и чеснок. В доме при этом круглые сутки поддерживали огонь, чтобы отогнать злых духов.

 

1.3 Крещение: «бабкина каша» и «обмывание копытец»

Крестили детей обычно на второй-третий или сороковой день после рождения. Родители и гости проводили множество обрядов, которые должны были привлечь к новорожденному счастье, красоту и богатство. Сто лет назад на крестины готовили кутью — сегодня это блюдо подают лишь на поминки. Крестильная каша была скоромной: к пшенице или ячменю, помимо традиционного меда и изюма, добавляли сливочное масло, молоко, яйца. Готовила блюдо повитуха «бабка». «Бабкину кашу» выносили в конце застолья, крестные ее «выкупали», заплатив несколько монет. Отцу ребенка «бабка» подавала пересоленную и сильно перченную кашу, приговаривая: «Каково солоно было матери родить тебе ребёнка, такова и тебе будет эта каша».

Выражение «обмыть копыта» описано в Толковом словаре Даля, оно означало «выпить могарычи по продаже лошади». Однако этот ритуал проводили и на крестильном застолье. В конце торжества все гости выпивали за здоровье младенца и дарили ему подарки, это и называлось «обмыть ножки» или «обмыть копытца». Иногда детские стопы во время обряда действительно омывали вином. Сегодня это выражение означает практически то же самое «отпраздновать рождение ребенка, выпить за его здоровье».

 

1.4 Ложечка на первый зубок

Ложка была предметом индивидуального пользования: у каждого члена семьи — своя. Потому едва ли не главным подарком была ложечка для ребенка. Дарили ее после прорезания первого зуба — именно тогда малышу начинали давать твердую пищу. Презентовали столовый прибор самые близкие члены семьи или крестные. Если дарители обеспеченные, малыш получал ложку из серебра. Ну а в иных случаях — деревянную, украшенную резьбой или росписью.

Первоначально «на зубок» по русскому обычаю одаривали мать — чаще всего на крестильном пиру. «Положить роженице на зубок, позолотить, посеребрить зубок, дарить роженицу», — зафиксировал в своем словаре Владимир Даль. В Толковом словаре 1935– 1940 годов под редакцией Дмитрия Ушакова выражение трактуется уже как подношение ребенку: «На зубок подарить (разг. Устар.) — сделать какой-нибудь подарок новорожденному». Обеспеченные люди старались одарить серебряной вещью, отсюда «посеребрить зубок». А так как ложка на Руси была предметом индивидуального пользования, как сегодня зубная щетка, то и думать долго не надо было: новому члену семьи нужна своя ложечка. Позже ее стали дарить, когда прорезался первый зуб с этого момента ребенку начинали давать твердую пищу, и прибор оказывался как нельзя кстати.

 

1.5 Кот, колыбельные, Дрёма: убаюкивающие обряды

Чтобы малыш хорошо спал, в зыбку клали осиновую кору или камешек. Иногда в новую кроватку пускали спать кота — главного персонажа многих колыбельных песен.

«Помогал» укачивать младенцев Дрёма. В «Словаре русских суеверий, заклинаний, примет и поверий» его описывали как «вечерний или ночной дух в образе доброй старушки с мягкими, ласковыми руками или же в обличье маленького человечка с тихим убаюкивающим голосом».

«Ваня будет спать, Котик Ваню качать. А котик его качать

Да, серенький, величать.

Сон да Дрёма, сыпи мое дитя!»

Во многих регионах существовала примета: нельзя качать пустую колыбель. Это якобы могло вызвать у ребенка бессонницу, а у матери — скорую новую беременность. Позже качание пустой колыбели стали связывать со смертью младенца. Подобный запрет и сегодня распространен в Северной Европе, на Кавказе, в Казахстане и других странах. В России его перенесли и на детские коляски.

 

1.6 Обряд очищения

В течение нескольких дней после родов мать и младенец считались нечистыми и даже опасными для окружающих. По прошествии недели после родов необходимо было провести обряд очищения. Для этого приглашался священник, который читал специальную молитву

«Во внегда родити жене отроча» в том помещении, где женщина рожала, или в церкви, по заказу ее семьи. Одновременно с этим проводились и народные очистительные обряды. Так, например, роженицу в течение трех дней после родов каждый день мыли в бане или просто водой из шайки. На третий день после родов роженица и повитуха совершали обряд «размывания рук», во время которого они поочередно поливали друг другу руки водой из чаши. Вода для этого была «непочатой», т. е. взятой непосредственно из колодца или реки до восхода солнца, а в чашу была положена серебряная монета и зерна злаковых культур. Серебряная монета придавала дополнительную очистительную силу воде, а зерна должны были обеспечить дальнейшую плодовитость роженице. Крещение ребенка в православном храме частично снимало «родовую скверну» с него и матери, но окончательное избавление от скверны происходило лишь на сороковой день, когда женщина принимала в церкви очистительную молитву.

 

1.7 Первая стрижка

В древности волосы стригли по определенным поводам. Например, вплоть до XX века обычай «обрезания косы» бытовал на свадьбах: невесту слегка постригали или расчесывали ей волосы. До наших дней дошли и отзвуки детских обрядов, отмечавших разные стадии взросления. Первый раз ребенка полагалось стричь в год. Считалось, что, если постричь ребенка до года, можно «укротить ум» или «застричь язык» — помешать развитию речи. После года детей стригли каждый Чистый четверг, сажая на шубу — это олицетворяло будущее богатство.

 

1.8 Крестины

Купание при крещении.

Крестины — православный обряд введения новорожденного в христианскую общину. Таинство крещения с точки зрения Православной Церкви снимает с ребенка первородный грех, вводит его в духовную жизнь, приобщает к Иисусу Христу. Кроме того, акт крещения, во время которого ребенка нарекали именем, являлся также и юридическим актом оформления рождения ребенка. Обряд крещения считался обязательным в русском обществе: «Некрещеный ребенок чертенок», «С именем Иван, без имени — болван».

Новорожденного обычно крестили на восьмой день в храме или в старообрядческой молельне. Родители или священник давали ему имя по святцам. В случае если младенец рождался слабым и мог умереть некрещеным, обряд проводил на дому специально для этого вызванный священник или же сразу после рождения ребенка крестила бабка-повитуха. Крещение таких новорожденных считалось делом совершенно необходимым: крестьяне верили, что души младенцев, умерших некрещеными, не могут успокоиться на том свете. Церковные правила не запрещали крещение новорожденных повитухами православного вероисповедания, если они не совершали в своей жизни смертного греха. Обряд проходил довольно просто. Повитуха окропляла новорожденного три раза святой водой со словами:

«Во имя Отца и Сына и Святого Духа. Аминь», а затем нарекала его именем. Если ребенок выживал, то его относили в церковь, где священник произносил все молитвы, положенные по полному чинопо-следованию обряда, однако в купель уже не опускал и водой не кропил. В православном обряде крещения очень большую роль играли восприемники, т. Е. люди, которые приносили ребенка в храм, отрекались за него в ходе таинства от сатаны, вводили под покровительство Бога, — словом, делали все то, что не мог сделать сам новорожденный. Каноническое православие требует только одного восприемника: для мальчика — мужчину, для девочки женщину. Однако русские крестьяне считали необходимым, чтобы у ребенка было двое крестных родителей: отец и мать. Церковь, не признавая второго восприемника, тем не менее допускала его к обряду.

Крестные — духовные родители ребенка — должны были отвечать за его нравственное развитие, оказывать ему помощь в трудных жизненных обстоятельствах. Крестники же, в свою очередь, должны были проявлять к ним такую же заботу, уважение и почтение, какое они проявляли по отношению к своим физическим родителям. Крестный отец — кум и крестная мать кума должны были также относиться друг к другу с уважением, заботиться друг о друге, оказывать помощь и поддержку, помогать в работе и материальных затруднениях, приезжать друг к другу в гости по праздникам. Отношения между крестным отцом и крестной матерью осмыслялись как отношения духовного родства, исключавшие интимную близость.

 

1.9 Обрезание пуповины

Заботясь о том, чтобы ребенок был любим отцом, его принимали от роженицы на мужскую рубаху. Чтобы новорожденного любили все деревенские жители, его обтирали полотенцем, к которому прикасались руки многих людей.

Пуповину старались отрезать девочке на прялке, а мальчику — на топоре, чтобы ребенок приобрел способность соответственно к женским или мужским работам. По обычаю, ее отрезали на расстоянии трех пальцев от живота ребенка, полагая, что тем самым обеспечивают ему в будущем нормальную сексуальную жизнь, иначе, повзрослев, девочка станет слишком похотливой, а мальчик будет страдать «невстанихой». После этого бабка- повитуха подносила ребенка к матери, заставляя ее посмотреть ему в глаза, чтобы установить между ними неразрывную духовную связь. В завершение родовых процедур мать и новорожденного мыли в бане. Это была не простая гигиеническая процедура, а ритуальное очищение от «родовой скверны» и защита от нечистой силы, сглаза и т. П. Повитуха сначала хлестала роженицу веником, а затем нашептывала над куском принесенного с собой хлеба заговор:

«Как на хлеб на соль и на камешек ничто не приходит, так бы и на рабицу Божию (имярек) ничто не приходило: ни порчи, ни прикосы, ни озевы, ни оговоры и никакие скорби. Поставлю я кругом тебя тын железный от земли до неба, от востоку до запада».

 

2. Республика Адыгея

Адыги, как и другие народы, считали, что основная цель семьи, - рождение и воспитание детей. Современный быт адыгов сильно отличается от тех времен, когда практически вся жизнь народа была пронизана многочисленными ритуалами, многие из них канули в лето, часть изменилась, но есть те, которым адыги неукоснительно следуют и в стремительный век технического прогресса — это обряды, связанные с рождением человека.

 

2.1 Вывешивание флага на крышу

Когда в семье рождается ребёнок, то на крышу дома вывешивается флаг в честь рождения ребёнка. Пусть все знают — в дом пришла радость. Если родилась девочка, то флаг из пестрой ткани, а если мальчик, то ткань однотонная, как правило красная. Флаг символизирует, что ребёнок жив, мама жива, что все хорошо.

 

2.2 Посадка дерева

Все празднуют рождение человека. Это цена рождения человека, когда он появляется на свет. В честь новорожденного обязательно нужно посадить дерево в отцовском дворе. Эту миссию должен взять в свои руки дедушка по отцу. Как правило, нужно посадить фруктовое дерево, но ни в коем случае орехоплодное. Это объясняется очень просто дерево должно быть семечковое, плодоносное, чтобы ребенок в будущем мог воспроизвести здоровое и богатое потомство. Ребёнок будет поливать дерево, ухаживать за ним, радоваться, когда оно цветёт, плодоносит, осыпает листву. И воспитание ребёнка растёт вместе с деревом, как часть этой природы. Ребёнок не чужое явление, а единое целое с природой. Человек часть окружающей среды.

 

2.3 Колыбель

К колыбели у адыгов всегда было особое отношение, о чем свидетельствует большое количество пословиц и поговорок, содержащих это слово: «Кому делают люльку, тому и гроб сделают», «Колыбельная песня длинна, как жизнь», «Вырастить в колыбели из бузины» (то есть холить и лелеять).

Часто в семьях была люлька, переходящая от ребенка к ребенку «по наследству». И сегодня в одной нальчикской семье используется колыбель, изготовленная в 1952 году дедом по случаю рождения первого внука: в ней спали и следующие внуки, и их дети, и дети их детей, а в перерывах дети бесчисленных родственников и соседей. Такую вещь берут «напрокат» с удовольствием, считая, что в ней сосредоточена очень хорошая энергетика, поскольку делал ее человек с чистым сердцем. Вообще, колыбель изготавливал чаще всего именно дед малыша, тщательно выбирая древесину: хорошими породами считались дуб, орех, бук, груша и особенно боярышник. Постельные принадлежности для люльки традиционно готовила мать роженицы: матрас набивали сухой просяной шелухой. Она и по сей день остается самым предпочтительным наполнителем: имеет ортопедический эффект, мягкая, дышащая, без запаха. В днище колыбели и в матрасе делали отверстия, куда вставляли мочеотвод специально обработанную кость животного. Мальчикам и девочкам кость обрабатывали по-разному, мастера, умеющие это делать, очень ценились. Сейчас все это заменилось подгузниками.

Только лишь после рождения изготавливается из дерева колыбель, в которой качают ребёнка. Заранее адыги ничего не готовят до рождения ребенка. Постельные принадлежности готовятся родителями мамы, говорят, если постельное бельё будет приготовлено отцовской семьёй, то она или он не будут счастливы в браке. Первую в колыбель укладывают кошку, а не ребёнка, чтобы младенец спал также крепко. Как правило ребёнка укладывает в колыбель бабушка по отцу, через две недели после его рождения.

По своей конструкции детская адыгская люлька – это деревянная кроватка со спинками, к которой крепятся дугообразные полозья, обеспечивающие равномерное покачивание. За счет тугого пеленания ребенок неподвижно фиксировался, что оберегало его от травм, а специальное устройство матраса обеспечивало соблюдение норм гигиены – ребенок всегда был сухим и чистым.

 

2.4 Подвязывание красного сыра (кхъуей плъыжъ кэрыщэ)

Первые три дня после родов считались самыми трудными и для матери, и для ребенка — в это время они наиболее слабы и уязвимы для злых духов. Чтобы отпугнуть нечисть шумом и весельем, именно в это время в кабардинской семье отмечалось рождение в семье долгожданного сына.

Обряд этот проводится во дворе дома. Старшая женщина семьи встречает пришедших и принимает подарки, которые гости приносят для ребенка и для семьи (например, одежду, ковер и др.). Ребенка также выносят на место проведения обряда, но держит его не мать, а золовка или другая молодая родственница. Своего рода состязание в ловкости. На высокое П-образное сооружение из столбов высотой не менее 5 метров – два столба с прочной перекладиной, к которой подвешивали различные призы (одежду, бутылку спиртного, сладости и т.п.), главный из которых – копченый («красный») сыр, символизирующий солнце («чтобы мальчику всю жизнь сопутствовало солнце»), подвешивают смазанную маслом веревку, по которой взбираются все желающие мальчики и молодые мужчины. Они должны были на руках подняться по ремню, откусить кусочек сыра и дотянуться до одного из призов. Причем юноши старались вернуться с изделием именно той девушки, к которой были неравнодушны. Праздник мог сопровождаться скачками и джигитовкой, но гвоздем программы был именно красный сыр.

Сегодня в Кабардино-Балкарии обычай подвязывания красного сыра в связи с рождением в семье сына снова возрождается.

 

2.5 Обряд укладывания в колыбель ( Кушъэхапх)

Когда ребенку исполнялось 40 дней, в семье обязательно проводили обряд первого укладывания в колыбель, и тут уже пол младенца не имел значения. До 40 дней малыша старались никому не показывать, так что это были своего рода смотрины, на которые собирались только женщины: свекровь, родственницы молодой матери, подруги, соседки. Мать роженицы не приезжала, детское «приданое» она передавала с кем-то из женщин. К этому дню семья тщательно готовилась, накрывала стол и ждала гостей. В богатых адыгских семьях при первом укладывании ребенка в люльку устраивались конные скачки.

Еще до того, как ребенка положат в новую люльку, туда клали кота и яйцо. Коты, как известно, сладко спят, а белое яйцо символизировало долгую жизнь, до седин. Затем самая опытная и умелая из собравшихся женщин брала ребенка в одной распашонке, произнося молитву и благопожелания, и проводила показательное пеленание, аккуратно поддерживая головку, вытягивая ручки вдоль тела, выпрямляя ножки и комментируя все свои действия, чтобы научить молодую мать. Другие собравшиеся женщины тоже делились с матерью своим опытом. Многие советы касались правил кормления. Например, кормить младенца, можно не доставая из колыбели, но нельзя подсаживаться к нему только с одной стороны, в течение одного кормления нужно дать ребенку поочередно обе груди. Дно люльки устилали плотным матрасом из соломы или овечьей шерсти, могли набить матрас и просяной шелухой. Ни одна из тех деталей, которые подвешивали к люльке, не была случайной. Все вместе они действовали как щит, ограждавший ребенка от «злых духов», или, как мы сказали бы сегодня, от новой и потому агрессивной среды, к которой ребенок после рождения пока не адаптировался. Еще лет 100 назад черкесы подвешивали к колыбели раковину улитки, кусок кольчуги, серебряные монеты… и даже медвежьи когти. Под подушку клали кусочек железа или кинжал.

Обычно в этот день стараются сделать жертвоприношение (курман) и кровью жертвенного барана мажут лоб и щеки ребенка. Под матрас или подушку кладут маленький Коран или страницы из него – «чтобы ребенок не испугался».

К голове ребенка в зоне темени прикрепляли комочек прополиса, что делало ребенка якобы некрасивым и непривлекательным для людей с «дурным глазом». По этим же причинам малышам пачкали сажей лоб, подбородок, нос. Адыги никогда не качали пустую колыбель и не оставляли ребенка в люльке без присмотра.

 

2.6 Имянаречение

Специального обряда для этого не существовало, но к выбору имени подходили очень ответственно. Аналогии с другими носителями имени, выбранного для ребенка (особенно мальчика) должны были быть только положительными. Сына не называли в честь отца, как и дочь — в честь матери. Правом имянаречения обладал почетный гость, оказавшийся в доме, где родился ребенок, уважаемые соседи или старшие родственники мужа. Однако имя ребенка табуировалось даже для домочадцев по двум причинам: из-за опасения сглаза и в соответствии с обычаями избегания. Родители, а вслед за ними и все окружающие, звали детей не их настоящими именами, а универсальными ласкательными, зачастую не оригинальными: Бацэ (Лохматый), Хуж (Светлый), Фыцэ (Черный), Ляца, Туца (без перевода). Известны случаи, когда таким образом «забывали» имя ребенка. Например, человека по имени Мухамед-Мирза с детства все называли Тату, и его дети были записаны в паспортах как Татуевичи. Такая замена имен на прозвища встречается и сейчас, но редко и только внутри семьи — на работе человек пользуется своим официальным

 

2.7 Первая стрижка

Стрижка утробных волос (у адыгов они называются «мышиными», у тюрков «собачьими») производится в разном возрасте.

У адыгейцев «мышиные волосы» (хъушъэн шъхъац) наголо сбривают, когда ребенку исполняется год. Делает это специально приглашенный родителями человек. Волосы хранят дома, завернув в тряпочку. У черкесов утробные волосы сбривают через полгода, обычно делает это сосед или отец ребенка. За это полагается небольшой подарок – платок и кусок мыла.

У карачаевцев считается, что первые волосы (итлик чач) надо состричь как можно быстрее, так как вместе с ними уйдут все болезни ребенка. Обычно это делает дед по отцу, за что ему дарят рубашку. В этот день стараются сделать курманлык, режут барашка.

*Первые состриженные у ребенка ногти, как правило, не выбрасывают. Их полагается положить в Коран или в какую-нибудь другую книгу, в кошелек, иногда их закапывают. У адыгейцев и черкесов говорят, что, если ногти девочки положить в гармошку, она станет хорошей гармонисткой (у народов Северного Кавказа игра на гармошке считается по преимуществу женским занятием). Обычай определяет срок, ранее которого не положено обрезать ребенку ногти (40 дней, год), до этого времени мать должна обкусывать ноготки; сроки эти сейчас соблюдаются далеко не всеми. У ногайцев, например, в день сорокадневия приглашают обрезать ногти младенцу мальчика или девочку (на эту роль выбирают рукодельных, с хорошим поведением) из числа отцовских родственников.

 

2.8 Первый зуб

Появление первого зуба у ребенка иногда отмечают приготовлением обрядового блюда: обычно это каша (тыш джырна «зубная каша») из кукурузы карачаевцев), из кукурузы и фасоли, из пшеницы и фасоли (у балкарцев). Считается: как зерна развариваются и лопаются, так же и десны у ребенка «раскроются» и зубы без боли прорежутся. Кашу разносят по соседям, и те в ответ дарят ребенку небольшие подарки. По представлениям карачаевцев, до появления зубов ребенка не следует выносить из дома. Адыгейцы полагают, что мать не должна заглядывать в ротик ребенка, поэтому она пальцем проверяет, не появился ли зуб. Существует представление, что, если мать первой увидит зуб своего ребенка, все зубы будут прорезываться болезненно.

 

2.9 Первый шаг «Лъэтегъэуцу» и определение бушующей профессии

Важнейшим звеном детского обрядового цикла у адыгов был праздник первого шага, который проводили, когда ребенок начинал ходить. Праздник включал в себя несколько элементов: шаг с камня, «распутывание» ножек, «профориентацию». Проводили его в широком кругу: приглашались родственники с отцовской и материнской стороны, соседи, друзья и их дети. Первым делом малыша ставили на камень и давали сделать с него шаг, чтобы ножки у него были крепкими, а почва под ногами — твердая. Также в честь обряда пекли круглый хлеб — это символ Земной тверди. На этот хлеб ставят ножку и вырезают вокруг ноги. Этот кусок хлеба дают скушать малышу и родителям, а остальной хлеб по кусочкам раздают всем присутствующим. Произносят пожелания, и затем бабушка ставит ребенка на камень, чтоб он твёрдо стоял на земле и не спотыкался (в прямом и переносном значении). После этого бабушка брала ножницы и разрезала невидимые нити между ногами, которые его опутывали и мешали идти вперёд.

Для следующего обряда готовилась традиционная кабардинская халва из меда, просяной муки и топленого масла. Она обязательно была круглой формы и помещалась на трехногий столик. Блюдо накрывали чистым полотенцем и на нем раскладывали предметы, символизирующие профессии: уздечку, столярные или кузнечные инструменты, книгу, холодное оружие. Перед девочками раскладывали домашнюю утварь, швейные принадлежности, инструменты для рукоделия. Праздник открывала бабушка ребенка или старшая женщина в семье, которая напевала ему обрядовую песенку, подбадривая его и желая светлой жизненной дороги. Затем между ножками ребенка прокатывали маленькую головку сыра или лепешку — распутать невидимые путы на ножках. Потом виновника торжества отправляли к столику, чтобы он выбрал любой предмет, и по его выбору прогнозировали его будущее. После этого начинались пир и игры собравшихся в гости детей - им на этом празднике уделялось особое внимание. Такой праздник проводят и сейчас, хотя набор предметов на блюде с халвой изменился: теперь кладут ключи от машины, медицинские инструменты, деньги. Однажды на празднике в Нальчике просто написали на бумажках названия профессий и предложили ребенку выбрать свою судьбу и карьеру вслепую. Но все же такие случаи редкость — этот праздник остается одним из самых значимых, в нем все еще видят архаический смысл и верят в его предсказание.

 

2.10 Обряд первого купания

Как только ребенок рождался, его тут же купали. Теплоту воды определяли с помощью локтя. Она должна была быть такой температуры, чтобы не могла ребенку навредить. Когда родители невестки впервые навещали младенца, они привозили комплект одежды той женщине, которая первой искупала его. Если на тельце ребенка имелись какие-нибудь высыпания, говорили, что, будучи беременной, женщина издали видела огонь, если в это время парни в поле жгли костер, то брали там горсть золы и высыпали ее в воду, в которой купали ребенка. Воду, в которой ребенка купали примерно раза три, давали ребенку немного ее проглотить. Воду после купания ребенка выливали в такое место, чтобы на нее не наступала нога человека. При первом купании ребенка обмывали водой три раза: первоначально попку, потом спинку, затем полоскали голову, после чего, не вытирая, промокали белой тряпочкой и заворачивали в пеленку. По поводу этой пеленки бытовало два мнения.

Встречались такие люди, которые утверждали, что, если новорожденного завернуть в какую-нибудь старую рубашку, он долго будет жить, но при этом замечали, что затем все же надо завернуть в новое. Им казалось, что это поможет ему в будущем при необходимости и желании покупать новое. Пока ребенку не исполнится неделя, мыло не использовали, чтобы он, как считали, не стал капризным.

Заворачивать ребенка надо было в три слоя пеленок. С первой минуты рождения ребенка старались все делать так, чтобы он был красивым. Голое тельце ребенка, расслабленное после теплой воды, его ноги, руки, для того чтобы они были красивыми, связывали особой тканью. Делали ее из шерстяных ниток: две женщины ткали ее вручную. Длиной она была в полтора-два метра, шириной — примерно в четыре пальца. Говорят, что это очень помогало, чтобы ребенок был закаленным.

Эту ткань в семье готовили к рождению первого ребенка, а потом использовали и для других детей. До сорока дней ребенка купали утром и вечером, ничего не добавляя в воду. Купающие заботливо следили за тем, чтобы не оставалось невымытых частей тела, иначе его кожа могла стать уязвимой для разных кожных заболеваний. При купании ребенка следили за тем, чтобы вода не попадала в ушные раковины; чтобы ста-ли красивыми, поглаживали брови, слегка приподнимая их вверх; чтобы был красивым нос, слегка вытягивали его; чтобы не оттопыривались уши, накладывали повязку; чтобы была аккуратной голова, надевали круглую маленькую шапочку. Если ребенок родился с золотухой на голове, до трех месяцев ее не трогали, после этого смазывали зейтуновым маслом, смягчая, и вычесывали густым гребешком. Ребенка некоторое время не одевали, но все же считалось недобрым признаком не одевать его после сорока дней. Одна из повитух, которая помогала его рождению, чтобы простроченные швы не натирали его тельце, вручную шила, ему распашонку и одевала. Это должна была сделать старшая по возрасту.

 

3. Армения

Традиции, связанные с рождением ребенка в Армении, отражают центральную роль семьи и детей в армянской культуре. Некоторые из нижеперечисленных исторических обычаев все еще соблюдаются в Армении в измененной форме, а отдельные больше не практикуются. Однако, какие бы изменения ни произошли в культуре армянского народа в течение последних столетий, рождение детей и создание семьи всё еще являются центрообразующими в сознании большей части населения страны.

Основным смыслом брака считалось продолжение рода, поэтому бесплодие считалось одним из самых больших несчастий. Чтобы уберечься от этого, женщина носила на щиколотках браслеты с подвесками, звон которых, по поверью, отгонял злых духов. Бездетные женщины часто посещали места паломничества, совершая при этом обряд жертвоприношения. Согласно одному из древних обрядов, женщина с тяжелым камнем на спине должна была трижды обойти святыню.

 

3.1 Оберег после рождения

Приняв новорожденного, повитуха первым делом посыпала его солью, поскольку соль у армян (как, например, и у греков, болгар) считалась оберегом. По этой же причине всякий входивший в дом после рождения ребенка должен был, прежде чем подойти к матери, положить руку на сосуд с солью. О появлении на свет нового человека повитуха в первую очередь сообщала отцу ребенка и кавору, причем особенно радовались рождению мальчика как продолжателя рода. В этом случае повитуха, поздравляя отца, могла шутя сорвать с него шапку и бросить на землю, требуя выкупа.

Узнав о радостном событии, близкие родственницы произносили особое поздравление «ачкед луйс» (дословно: «свет твоим глазам») и приносили плов, печенье, фрукты. Вскоре приглашали священника, чтобы «очистить» дом и всю посуду от следов пребывания злых духов.

 

3.2 40 дней со дня рождения ребёнка (Адат Карасунк)

В течение 40 дней после рождения ребенка армянская женщина считалась «нечистой», по этой причине ей запрещалось прикасаться ко всему, чем пользовалась вся семья. Особенно строго запреты соблюдали в первую неделю, до крестин ребенка. Роженицу кормили и поили из отдельной посуды, давали специальные блюда, в частности – хавиц – густую и сладкую кашу из пшеничной муки, а также сладости, вместо воды – выдержанное красное вино; вместо воды женщина пила выдержанное красное вино. В этот период, согласно армянским традициям, молодая мать так же не могла прикасаться к ребенку, которого купала и пеленала повитуха или кто-нибудь из пожилых женщин этого дома.

Первые сорок дней, по народному поверью, ребенок был наиболее уязвим для действия злых сил. Чтобы избежать несчастья, предпринимались разнообразные меры. Так, в течение сорока дней у изголовья ребенка постоянно горел светильник, поскольку верили в очистительную силу огня. На колыбель младенца вешали разные амулеты-обереги. Колыбель украшали резными изображениями крестов, под подушку прятали записки с заговорами от порчи, кусочки хлеба, угля. Около люльки ставили миску с водой.

Чтобы защитить маленького ребенка от сглаза, к его одежде прикрепляли обереги-амулеты – ачкиулунк (бусина от сглаза). Обычно это были сине-белые глазчатые стеклянные бусинки, которые пришивали детям к плечикам одежды.

Сорокадневие завершалось ритуальным купанием ребенка и матери. При этом если ребенок считался кохвац (если ребёнок умирал до истечения срока дней), выполняли особый обряд. Повитуха, выдернув предварительно у семи кур по одному перу и взяв семицветную нить, поднималась с ребенком на крышу дома. Оттуда, обращаясь к членам семьи через дымовое отверстие, она трижды спрашивала, отрезать ли их ребенку сорокадневие. Получая каждый раз положительный ответ, она клала перья и нить под ноги ребенку и затем разрывала их. Роженицу купали над соломой (которую потом сжигали), а затем «выводили на солнце» люльку, ребенка и мать. К вечеру в доме собирались близкие родственницы и сопровождали мать с ребенком в церковь, где происходило окончательное «очищение».

 

3.3 Крестины (Адат крещения ребёнка Мкртутюн)

На восьмой день после рождения ребёнка проводили крестины – одно из главных событий в жизни каждого человека наряду с самим рождением. Крестного выбирали тщательно: им мог стать успешный и счастливый в браке мужчина. К крёстному в семье малыша было особое отношение: его почитали и к его слову всегда прислушивались. Когда крёстный входил в дом, мать крестника обязательно вставала в знак почтения.

Как правило, таинство крещения ребенка проходило в узком кругу: священник проводил обряд в присутствии крестного и членов семьи. Малыша одевали во все белое, поскольку этот цвет считался символом чистоты, а на шею надевали «нарот» – свитый из белых и красных нитей шнур, который снимали на третий день после крестин. В этот же день священнослужитель освещал крест и подарки для ребёнка.

После таинства Крещения следует таинство Миропомазания Кнунк. Священник отмечает миром лоб, глаза, уши, нос, уста, руки, сердце, спину и ноги ребёнка. При помазании каждой из девяти частей тела соответствует своя особая благодать. Считается, что после этого младенец освобождается от первородного Адамова греха и остаётся под невидимой и могучей защитой Христа на протяжении всей жизни.

Кроме того, во время крещения давали имя новорожденному. Оно выбиралось по желанию родителей или по имени святого этого дня. Нередко ребенку давали имя его дедушки или бабушки. Имени обычно придавали символическое значение и иногда могли его поменять, чтобы обмануть злых духов, если малыш рос слабым и болезненным.

 

3.4 Захоронение пуповины

Когда наконец рождался ребёнок, бабка- повитуха за пуповину вытаскивала так называемое детское место («ерэхи деhа» — амшен.), если оно не выходило само. Иногда послед называли «ынгеря», что значит «друг, подруга» («ерэхи ынгеря» — «друг ребёнка»). Пуповину называли «бёйд (э)» (амшен.). После того, как повитуха обрезала пупок («бёйдэ гудрецик»), отец новорождённого закапывал послед и пуповину в саду в том месте, где мало кто ходит, то есть где-нибудь в глухом углу. Пупок, обрезанный шириной в ладонь, отпадал на третий-пятый день. Его прятали в какую-нибудь дырочку в стенах дома. Затем повитуха мыла ребёнка в специальном тазу «ляhан» тёплой водой с солью, пеленала. Пелёнки («ерэхи шор») должны быть чистыми и белыми. Запелёнутого ребёнка повитуха укладывала в колыбель («оророц», «уруруц»). Закончив с этим, она вновь занималась роженицей: обтирала её чистой тряпкой, умывала лицо. Женщины-помощницы убирали комнату, стелили роженице чистую постель и укладывали спать, предварительно напоив её теплым молоком, чтобы у неё было много молока. Больше никаких действий в этот день не проводили. Если ребёнок рождался мёртвым, стреляли в воздух. Имя такому ребёнку не давали и хоронили его где-нибудь в огороде. Если ребёнок был уродцем, его иногда убивали, но этот факт тщательно скрывали от посторонних.

 

3.5 Пеленание

Малышей купали старшие в семье. Они же делали специальные упражнения и массаж, чтобы шея ребёнка была длиннее, а лоб — шире.

Зимой детей укутывали в несколько слоёв пелёнок. В самом конце ткань посыпали просеянной тёплой землёй. Это позволяло держать ребёнка в тепле дольше обычного.

После восьмого дня жизни ребёнка повитуха, которая всё это время сама его пеленала, совершала обряд: добавляла соль в воду и трижды омывала ей голову новорождённого, при этом произнося имя, которое ему пожелали дать.

 

3.6 Атамхатик

Атамхатик это традиционный армянский обряд, который отмечается после появления первого зубика у ребенка. Появление первого зуба это большое событие, в честь которого родные ребенка организуют большое празднование. В некоторых областях Армении обряд исполнялся в сопровождении песен, которые описывали судьбу и будущий род деятельности ребенка.

Армяне верят, что появление долгожданного зубика у малыша важное событие, определяющее дальнейшую судьбу ребенка. Заранее готовится смесь из различных круп, изюма, орехов и конфет. Ребёнка сажают, вокруг собираются родные и близкие. Перед ним сначала раскладывают расчёску, зеркало и нож, каждый предмет символизирует качество зубов — ровные, симметричные, крепкие и острые.

Держа над головой малыша ткань его, и произнося «Шнорхавор» (поздравляем) начинают посыпать смесью. При этом, желая ему вслух здоровья, счастья и всего хорошего.

Зерна и сладости символизируют благополучие, а также призваны «помочь» легко и безболезненно выйти остальным зубкам малыша.

Затем перед ребёнком расставляют различные предметы, символизирующие какую-либо профессию или ремесло. Считается, что какой предмет он выбирает, то это станет его будущей профессией. И еще одну важную задачу решает малыш в этот день — перед ним ставят нож и вилку и, спросив: «кого ты хочешь братика или сестрёнку?», дают ему взять что-то одно.

Если брал нож, это означало, что следующим у него родится брат, а если гребень или зеркало – то сестра.

Обряд атамхатика сопровождается весёлыми песнями, играми. Каждый гость приносит подарок для малыша. Принято в этот день дарить серебряную ложку и чашку, что опять- таки символично.

 

3.7 Обереги от сглаза

Большое внимание уделялось различным оберегам от «сглаза». Например, на правое плечо рубашки нашивали двенадцать блестящих бусинок или прикалывали майского жука, чтобы отвлечь дурной глаз. Опасаясь смерти в детстве, часто ребёнка «продавали»: многодетная женщина «покупала» его у матери за символическую плату, а затем отдавали матери через окно. Так пытались обмануть смерть. Существовал и такой обычай: ребёнка уже после года нарекали мусульманским именем, приглашали муллу и тот «крестил» ребёнка по мусульманскому обряду. Ребёнка с особой отметкой («ншан») — родинкой, пятном — считали счастливым, также, как и родившихся «в рубашке». Родившегося ногами называли «тияур» — на лошади — и верили, что он будет хорошим наездником. Таковы основные приметы сберегательного, охранительного характера действия в первые годы жизни.

 

3.8 Люлька

С первых дней жизни и до двух лет ребёнок спал в люльке. Люлька была на четырёх ножках. Длина ножек увеличилась в начале XX века, когда стали спать на кроватях. Подвесную люльку использовали в тех семьях, где была нянька. В люльке было специальное отверстие для сбора мочи, причём для мальчика и девочки различное. Часто для мальчика в этих целях пользовались и бутылкой. Ребёнка клали в специальный мешок-пелёнку («ка-пух»), главная функция которого — уберечь дитя от падения из люльки. В семьях, где не было люльки, использовали корыто.

 

3.9 День рождения

Точный день рождения ребёнка не запоминали, но годовщину отмечали. В удобный день накрывали стол для гостей, которых специально не приглашали: приходили те, кто помнил о рождении ребёнка. Каждый гость приносил обязательно какой-нибудь подарок для ребёнка. В этот день не просто собирались за столом, чтобы выпить за здоровье младенца, но и совершали специальный обряд, функциональную направленность которого установить не удалось. Первый из гостей, кто переступал порог дома, должен был состричь с головы годовалого ребёнка три пряди с макушки и лба, либо с двух висков и затылка. Эти волосы закатывали в воск с негоревшей свечи, а затем прятали в стенку дома. После этого можно было уже стричь ребёнку волосы и ногти (до года ногти ребёнку обкусывала мать), а также подносить ребёнка к зеркалу, что до года делать не разрешалось.

*До года ребенку не стригли ногти и волосы. Первые срезанные ногти и волосы никогда не выбрасывали, а прятали в щелях стены дома или церкви, считая, что, если они попадут на землю и их затопчут, ребенок может лишиться своей жизненной силы и заболеть.

 

4. Турция

 

4.1 40 дней (40 gün)

Традиционно в течение 40 дней новорожденного стараются не выносить из дома, а молодую мамочку не загружать домашними делами. Нашим девушкам это покажется роскошью, ведь российские девушки в прямом смысле «впрягаются» в работу по дому (ev işleri) и уходу за малышом (bebek bakımı) сразу после выписки из роддома (doğum evi). Источником этой традиции является желание уберечь ребенка и молодую маму от сглаза (kötü göz) и болезни (hastalık).

 

4.2 Магия сорока

Только что родившую женщину называют «лохуса». И с момента рождения ребенка начинается «магия» сорока. В течение сорока дней она с ребенком никуда не выходит и сидит дома. Это делается для того, чтобы уберечь мать и дитя от различных болезней, инфекций и сглаза. В это время ее и ребенка ни в коем случае нельзя оставлять одних. Если женщина, находящаяся на «сорокадневном карантине», случайно встречается с другой женщиной в таком же положении, то по традиции они обмениваются иголками.

В течение этих сорока дней готовится специальный шербет, который называется «лохуса шербети», его разливают по кувшинам, раздают родственникам. На сороковой день в специальный таз с водой кладут сорок мелких камешков, сорок монет, сорок роз или же сорок любых других цветов, процеживают эту воду и 39 раз обливают ей новоиспеченную маму и младенца, оставшуюся сороковую воду выливают. После этого считается, что мать с ребенком прошли сорокадневный отрезок. Далее, вместе с подругами и родственницами они идут в хамам. Обряд называется «лохуса хамамы». После помывки и очищения наступает очередь «кыркын учурмасы», мать и дитя выходят в свет, посещают родственников и друзей. Считается, что если они первыми посетят дом богатого человека, то ребенок не будет испытывать материальных трудностей в жизни. Во время «кыркын учурмасы» в некоторых регионах обязательным условием является прохождение через какой-либо мост.

 

4.3 Loğusa ziyareti

К девушке, собирающейся стать матерью (anne adayı), традиционно относятся в Турции очень трепетно. Ее все время навещают родственники (akrabalar) и помогают с хозяйством. Сразу после появления на свет малыша (bebek) к роженице (loğusa) обязательно приходят все близкие и дальние родственники. Девушка, проявляя чудеса терпения, должна встречать их в красном, розовом или голубом бантике на голове. Гости дарят золотые монеты разного номинала, обычно в зависимости от степени родства.

 

4.4 Tuzlama «Засолить» ребенка

Постепенно эта традиция уходит в прошлое, но обряд очень интересный.

На 1–5 день от рождения малыша его натирают смесью соли, мёда и масла, потом пеленают, после чего купают. Считается, что это предохранит ребёнка от перегревания, потливости и улучшит сон. В этом обряде принимают участие только женщины.

 

4.5 İsim verme

До того, как малышу исполнится семь дней, ему дают имя (isim verme). Религиозные родители дают ребенку имя, которое упоминается в Коране. На ушко новорожденному читают эзан и трижды нашептывают имя.

 

4.6 Göbek adı

В некоторых семья, в основном в религиозных, кроме основного имени ребенку дается «имя пуповины» (göbek adı) Чаще всего это привилегия старших родственников, бабушки и дедушки.

 

4.7 Mevlüt

По истечении 40 дней со дня рождения малыша в турецких семьях проводят мевлют — это обряд, когда собираются все женщины семьи, приходит имам, читается Коран, гости дарят подарки и пробуют угощения. Пришедшие дарят малышу одежду, аксессуары, полезные вещи.

 

5. Китай

Рождение ребенка всегда являлось важным событием в жизни китайской женщины, особенно если не более года отделяло его от дня свадьбы, а тем более, если старшие женщины семьи и деревенская повитуха предсказывали, что родится мальчик, поскольку именно он считался продолжателем рода. В любой семье старшие женщины старались оградить будущую мать от тяжелых и вредных работ.

 

5.1 Знакомство отца с ребёнком

Китайские женщины в положении систематически исполняли для своих малышей ритуальные песни, что улучшало в будущем характер ребенка. Также в Древнем Китае существовала традиция, по которой будущий отец на первых месяцах беременности жены должен был пройти через церемонию «знакомства» со своим ребенком. Узнав о беременности жены, муж клал руку на живот жены, представлялся ему и рассказывал о себе, своей профессии, взглядах на жизнь, рассказывал будущему сыну или дочери, чем он владеет. Считалось, что, если ребенок был согласен жить на свете с такими родителями, он благополучно рождался. Но бывало и так, что после такого знакомства беременность самопроизвольно прерывалась. Это расценивалось как нежелание ребенка принять уготованную ему судьбу.

 

5.2 Первые месяцы жизни

Когда в китайский семье рождается малыш, в течение первого месяца его нельзя показывать никому, кроме самых близких людей. А когда месяц проходит, молодые родители приглашают в гости друзей и родственников и устраивают трапезу. Если рождается мальчик, то готовят особый праздничный рис с жареным мясом, кальмарами и сухими грибами. А если девочка, то гостей ждет легкое разочарование: им подают только яйца, крашенные в красный цвет. Красный цвет – цвет восходящего солнца, дающего жизнь. Не случайно невесты-китаянки одеваются не в белое, а в красное. Куриные яйца тоже символизируют плодородие и семейное благополучие. Поэтому их дарят молодым супругам и молодой маме с пожеланиями многочисленного и здорового потомства. Конечно, новорожденным принято дарить подарки. Самые популярные из них – маленькие, «детские» золотые украшения: колечки, цепочки и кулончики с изображением животного, в год которого родился ребенок.

 

5.3 Обряд «госанъжи»

По обычаю рождение ребенка праздновалось семьей на третий день после рождения. Обряд госанъжи представлял собой первый показ ребенка родственникам и знакомым. Ребенка наряжали в халатик, сделанный из одного куска красной ткани. Первыми к нему подходили бабка и дед, затем родичи со стороны мужа, затем свойственники (родичи жены и матери мужа). Родители молодой извещались официально и без такого извещения на празднество не приходили. Затем проводили благодарственное моление предкам и просили их «сохранить нового члена семьи». Основным блюдом на празднестве госаньжи было кушанье из тертых зерен кунжута, яиц и муки, приготовленное без соли. Считалось, что оно способствует восстановлению сил и здоровья матери, а также обилию у нее молока. Родичи и соседи приходили на праздник, принося подарки — пшеницу, сваренные вкрутую и окрашенные в красный цвет яйца, красный сахар и т. П. Корзинка с приношениями обычно была покрыта красной тканью. Состав и размер подарка обычно записывались семьей новорожденного, с тем чтобы иметь возможность отблагодарить дарителей в случае подобного празднества в их семье.

*В этот же день дед нарекал ребенку «малое» имя.7 Для мальчика были обычны выспренние имена: фу («богатство»), гуй («знатность»), си («счастье»), лэ («радость») и т. П. Часто имя давалось по событию в семье или соответственно возрасту деда (прадеда или отца) в этот год: люшиэр («деду было 62 года»), ушии («деду стукнуло 51 год, когда родился внук»), лаова («дитя старого человека»). Именами девочек предпочтительно служили названия цветов, реже бабочек, птиц и т.п.

Когда ребенку исполнялся месяц, женщина посещала дом своих родителей, где так же устраивалось празднество, подобное «госаньжи».

 

5.4 Обычай «суйсур» (годок)

По прошествии года праздновали «суйсур» – «годок». Согласно китайскому обычаю, основными дарителями в этот день выступали родственники по линии матери.

На «суйсур» проводили гадание о будущих склонностях ребенка. На нити, протянутой поперек люльки, перед ним вешали различные предметы. К примеру, для мальчиков вешали счеты, принадлежности для письма, золотые и серебряные изделия, фрукты; для девочек, как правило, предметы рукоделия и домашнего обихода. По тому, к какой из вещей тянулся малыш, и судили о его будущей жизни. К примеру, если ему удалось сорвать с нити кисть, считали, что он будет ученым, монеты – купцом.

 

5.5 Дары

喜得贵子/喜得贵女! С рождением сына/дочери!

После рождения ребенка в дом родителей матери ребенка отправлялись дары: если рождалась девочка, то присылали курицу, если мальчик – то петуха. На дверь дома вывешивали красное полотенце. Новорожденного заворачивали в пеленки, перешитые из отцовских штанов, чтобы привить отцовское терпение и стойкость (по созвучию 裤子 kùzi «штаны» и 苦子kǔzi «лихо, горести»). На 3-й день устраивали омовение в воде с монетками, финиками, вареными яйцами. На запястье вешали шнурок с монетами. Давали временное имя (иногда неблагозвучное или не соответствующее полу ребенка, чтобы запутать злых духов). На 12-й день готовили родственникам и матери пельмени, яйца и лапшу долголетия (寿面 shòumiàn).

 

5.6 Ещё несколько обычаев

*Для матери период от рождения ребенка до месяца назывался месячным послеродовым отдыхом (坐月子 zuòyuèzi). Во время этого месяца нельзя было вставать с кровати, читать, плакать, чистить зубы и мыть голову, есть холодное и сырое. Нужно было греть нижнюю часть тела, колени и локти, так как считалось, что во время родов женщина потеряла большое количество энергии ци и нуждается в ее восстановлении.

*После месяца со дня рождения ребенку дарили подарки (монетки, шнурки, замочки), брили голову (детская прическа), старший в семье давал имя. Мать могла выходить из дома с ребенком.

*Большим праздником в Китае считался 100-й день со дня рождения ребенка. Родственники и друзья семьи гадали о том, кем станет виновник торжества, когда вырастет. Ребенка сажали перед алтарем предков в большой бамбуковой корзине и раскладывали перед ним различные предметы: принадлежности для письма, книги, счеты, кусок земли, золотые и серебренные вещи, зеркальце, фрукты и проч. Перед девочкой клали предметы рукоделия и домашнего обихода. Смотря по тому, что ребенок брал в руки, присутствующие пытались угадать, кем он будет.

*Когда ребенок начинал ходить, отец проводил по воздуху ножом между его ногами, словно перерезая невидимую веревку. Согласно поверью, он перерезал веревку, которой связали после смерти того, кем ребенок был в предыдущем рождении. Считалось, что это убережет ребенка от многих падений.

*Иногда для того, чтобы ввести в заблуждение злых духов, ребенка называют именами домашних животных, например «собачка» или «киса». Авось нечистая сила решит, что перед ней действительно котенок или щенок, да и пройдет стороной. С той же целью мальчику иногда вдевают в ухо серьгу, чтобы его можно было спутать с девочкой, ведь девочки для нечистой силы представляют гораздо меньший интерес.

*Если малыш рождается слабым, то его одевают не в новую одежду, а в ту, которая досталась ему «в наследство» от братьев, сестер или родственников: считается, что вместе с одеждой ребенок унаследует от выросших детей силы и здоровье.

 

6. Япония

Детская обрядность является важнейшей составляющей традиционной культуры японцев, поскольку появление на свет ребенка это главное событие в жизни каждой японской семьи. С момента своего рождения ребёнок чувствует особое отношение своих родителей, которые посредством обрядов и обычаев стремятся привить ему с детства наиболее значимые для японской этнической группы черты характера

 

6.1 Ритуал седьмого дня

Первым в семейно-обрядовом комплексе, связанным с появлением ребёнка на свет, и, пожалуй, одним из главных считался обычай наречения младенца, когда новорожденного впервые представляли родственникам и друзьям. Данный ритуал седьмого дня получил название церемонии наречения о-сития («седьмая ночь») следуя которому родители могли называть свое дитя по имени лишь с момента его официального представления, даже если имя было дано ребенку заранее. Присутствие родной матери на церемонии наречения не допускалось, поэтому бабушка или няня торжественно выносили малыша к гостям, и сообщали имя, которое для него выбрали его родители. Имя ребенку, как принято, выбирал отец, но для девочки это могла сделать и мать.

По случаю радостного события в дом приглашали гостей, предлагая им выпить за малыша рисовой водки — сакэ и отведать специально приготовленные блюда. Основным угощеньем праздничного стола в этот день считался сэкихан — рис с красными бобами адзуки. Выбор данного блюда также не случаен, поскольку красный цвет в представления японцев издревле символизирует счастье и благополучие. Выпив чашечку сакэ, каждый гость должен был пожелать новорожденному здоровья и дать добрые напутствия.

 

6.2 Знакомство с покровителем рода (мия-маири)

Церемония «знакомства» малыша с покровителем своего рода — удзигами и хранителями домашнего очага убусо-но-ками становится вторым важным этапом начального периода жизни ребенка в Японии. Данный обычай, связанный с моментом первого посещения ребенком синтоистского храма и получивший название мия-маири, что в переводе с японского буквально означает «приход в храм», наполнен глубоким религиозным смыслом.

Отметим, что день проведения обряда определялся в зависимости от половой принадлежности ребенка — для мальчиков на 31-й день рождения, для девочек на 32-й. Преподнося символические дары божествам во время посещения храма, родители просили у них защиты и благосклонности для своего чадо. Подарки вкладывались на священный алтарь в специально оформленных пакетах, перевязанных лентой и священной веревкой из рисовой соломы — симэнава. При этом на самих пакетах обязательно присутствовала надпись, посвященная первому посещению малышом храма. Во время церемонии священнослужитель совершал ритуал очищения и благословления ребенка, размахивая над ним специальным жезлом, украшенным нарезанными полосками бумаги, чтобы таким образом отогнать от него злых духов и призвать на помощь покровителей. Этот обычай считался своего рода завершением этапа становления младенца «настоящим» человеком, который получал с этого момента свое право на жизнь в японском обществе.

После мия-маири родственникам и друзьям при посещении их домов преподносили от имени ребенка коробки с амэ (сладкая паста наподобие тянучки). Это была первая еда, которую давали младенцу в грудном возрасте. Подношение амэ означало, что младенец делит трапезу со взрослыми.

В ответ ребенку в каждом доме дарили собачку из папье- маше (инухарико) с пожеланием расти так же быстро, как щенок, и быть здоровым. Фигурки собачек выполняли эту магическую функцию и во время других детских празднеств.

 

6.3 Обряд табэ-дзомэ

Значительное внимание японцы уделяли обряду табэ-дзомэ, связанному с первым приёмом взрослой пищи ребенком, который приходился на 120-й день его жизни. По традиции во время обряда табэ-дзомэ наряду с взрослым столом накрывали отдельный и для ребёнка.

Мать новорожденного ни с кем, как правило, не общалась в течение нескольких месяцев после рождения ребенка. Этот обычай имел вполне функциональное значение, оберегая мать и младенца от всевозможных инфекций. Мать появлялась на людях лишь во время обряда табэ-дзомэ (первое кормление). Он проводился на 120-й день после рождения, когда ребенок уже достаточно окреп и мог наряду с молоком матери есть и другую пищу. Поэтому по традиции во время табэ-дзомэ устраивают застолье, а отдельный столик сервируют и для малша. Мать или бабушка выносят красиво одетого младенца и палочками для еды (хаси) берут маленький комочек риса и кладут ему в рот. После этого малыша уносят, а гости продолжают веселиться и произносить здравицы в честь ребенка. Эта церемония символизирует вступление малыша в новый для него этап жизни.

 

6.4 Обряд первого года жизни

Ещё одним не менее главным событием в жизни японской семьи является праздник по случаю первой годовщины со дня рождения ребенка тандзёби, обладающий ярко выраженной национально-культурной спецификой японского этноса. Удивительно, что основными виновниками торжества в этот день являются родители именинника, именно их благодарят за любовь и заботу, которую они дарят своим детям. В то время как поздравлять маленького именинника и дарить ему подарки на один год в Японии не принято. Подобная традиция отмечать тандзёби, в первую очередь, как праздник родителей, а не малыша находит свои истоки в особом отношении японцев к предкам своей семьи. Ведь именно любовь и почтение это важнейшие жизненные ценности японского общества, к которым родители стремятся приобщить свое чадо с самого раннего детства.

 

6.5 Праздник Сити-го-сан ( 七五三 )

Наряду с обрядовыми практиками первого года жизни ребенка не меньший интерес вызывает синтоистская традиция празднования сити-го-сан, что в переводе на русский язык означает «семь-пять-три». Это один из древнейших детских праздников, ежегодно празднуемых на всей территории Японии с особым торжеством 15 ноября. Сити-го-сан является своего рода коллективным днем рождения для всех детей в Японии, которым в текущем году исполнилось три года, пять и семь лет. Эти нечетные числа, как уже отмечалось выше, наделены для японцев особым сакральным значением, поэтому соответствующие им возраста отражают важные этапы взросления японских детей. Родители всегда тщательно готовятся к празднованию сити-го-сан, стремясь сделать праздник особо запоминающимся для своих детей. Ключевой чертой празднования сити-го- сан является упомянутая выше церемония мия-маири, в ходе которой родители приводят своих празднично одетых детей трех, пяти и семи лет в синтоистское святилище, чтобы поблагодарить японских божеств за то, что их дети растут здоровыми. Считается, что посещение храма в этом возрасте принесет ребенку счастье и благополучие. Особо примечательно, что элементы традиционного наряда детей в этот день передают важную информацию о возрастной принадлежности ребёнка. Так, например, жесткий пояс для кимоно — оби, повязываемые впервые на семилетнюю девочку во время празднования, символизирует её взросление. После посещения храма детям вручают подарок в виде большого мешка разноцветных сладостей — титосэ амэ (буквальный перевод «конфета тысячи лет»). При этом на самом мешочке обязательно присутствует изображение аиста и черепахи, которые являются древнейшими символами долгой жизни в Японии.

 

6.6 Упаковывания пуповины в коробку

В больницах Японии упаковывают пуповину внутрь деревянных коробок и отдают её матери при выписке из роддома.

Внутрь коробки иногда кладут небольшую куклу, изображающую спящего младенца в кимоно.

Считается, что сохранение пуповины именно таким образом это гарант будущих прекрасных отношений между ребёнком и матерью.

 

6.7 Иссё-моти (рисовый пирог)

Помимо традиционного застолья и торта со свечой, в Японии некоторые родители покупают на первый день рождения особый рисовый пирог, который называется «иссе-моти», весом 1,8 кг.

Моти считается священной пищей в синтоизме, поэтому поступая так, семья как бы придает ребенку священную силу. Родители заставляют ребенка носить иссё моти на спине и внимательно следят за реакцией: некоторые дети плачут, некоторые падают, но любая реакция считается удачей. Детали церемонии зависят от местности. Например, родители на острове Кюсю заставляют ребенка наступать на иссё-моти, родители в восточной части Японии пытаются помешать ребенку идти, чтобы он споткнулся. Вы можете подумать, что это странно, но японцы проводят этот ритуал, чтобы пожелать своему ребенку счастливого будущего.

 

6.8 Акатян Фудэ (первая прядь волос)

Акатян фудэ — это японская традиция, при которой первую состриженную прядь волос у младенца или малыша превращают в каллиграфическую кисть на память.

Процесс начинается, когда волосы отрастут минимум на 6 сантиметров. После стрижки прядка волос отправляется по почте вместе с бланком заказа, и примерно через 2 месяца родители получают красивую кисть для каллиграфии в длинной деревянной коробке с выгравированным на ней именем ребёнка и личным посланием. К набору также прилагается сертификат подлинности от мастера кисти.

Кроме того, у японских родителей принято написать (или выбрать из списка) сообщение для ребёнка, чтобы пожелать ему счастливой жизни, крепкого здоровья и ума.

 

7. Иран

Рождение детей — один из важнейших ритуалов в жизни иранских семей. Традиционно, мальчиков предпочитали девочкам. Документы из архивов Ахеменидов показывают, что матери с новорожденными сыновьями получали порции в два раза больше, и даже акушерка или врач, с чьей помощью ребенок родился, зарабатывали больше.

 

7.1 Десятый день после родов

На десятый день после родов и заживления пупочной раны, для матери и ребенка устраивается банный день с масляным массажем и прочими косметическими процедурами. Вечером того же дня семья приглашает гостей на ужин валиме, где новорожденному дарят подарки, причем, часто это могут быть не игрушки, а золотые украшения.

 

7.2 После рождения

После рождения ребенка, вне зависимости от способа его появления на свет, доктора и родственники дают женщине отдохнуть и отлежаться. Процесс родов, не сильно отличающийся от известного нам, примечателен своими традициями. Так, в родильной палате может стоять ваза с пеплом, которую смешивают с кровью роженицы и из получившейся пасты ставят небольшую точку на лбу, отпугивающую демонов по имени Алы. С той же целью некоторые акушерки сохраняют плаценту и прокалывают ее длинной железной иглой, так как считается, что железо отпугивает этих демонов, падких на сырое мясо. Через какое-то время для матери готовят специальное блюдо — качи (کاچی kachi) — сладкую кашу из овсянки и риса на масле, имеющую золотой цвет благодаря шафрану или куркуме. Считается, что она помогает восстановить утраченные силы.

На десятый день после родов и заживления пупочной раны, для матери и ребенка устраивается банный день с масляным массажем и прочими косметическими процедурами. Вечером того же дня семья приглашает гостей на ужин валиме (ولیمه valimeh), где новорожденному дарят подарки, причем, часто это могут быть не игрушки, а золотые украшения.

 

7.3 Купание в тёплой воде

Как только младенец появляется на свет, его принимают с великим почтением и благоговением.

Первым делом новорожденного купают в теплой воде, в которую могут быть добавлены целебные травы или специи. Затем ребенка заворачивают в специальные ткани, которые, как считается, помогают ему чувствовать себя в безопасности и комфорте.

 

7.4 Чтение молитвы в ухо ребёнка

Следующим важным ритуалом является чтение молитвы в ухо ребенка. Этот акт символизирует приветствие новой жизни и благословение на долгий и счастливый путь. Родители и близкие родственники также дают ребенку первое имя, которое обычно имеет религиозное или культурное значение.

 

7.5 Сорокадневный период

Одной из важных традиций является соблюдение «сорокадневного» периода, когда мать и ребенок находятся под особой защитой и заботой семьи. В это время женщине рекомендуется отдыхать, восстанавливать силы и не заниматься тяжелой физической работой.

Кроме того, в этот период особое внимание уделяется диете матери. Ей предписывается употреблять определенные продукты, которые, как считается, способствуют восстановлению сил и выработке молока. Например, популярны блюда, приготовленные на основе риса, шафрана, мяты или тмина.

Также важную роль играют традиционные практики, связанные с очищением и защитой матери и ребенка от «злых сил». Это могут быть специальные ритуалы, обряды или использование амулетов.

Постепенно, по мере восстановления сил, мать и ребенок возвращаются к повседневной жизни, но влияние традиций все еще ощущается в их повседневном укладе.

 

7.6 Голь Галтан

Голь Галтан означает — перекатывания новорожденного в лепестках дамасской розы, эта традиция одна из древних и прекрасных традиций Ирана, она распространена в различных районах города Дамгана и отмечается сегодня жителями города Амирийе (Дамгана).

Традиция проводиться в первый год рождения младенца. Если рождение ребенка совпало с весенним периодом и периодом цветения дамасской розы, то несколько женщин близких по материнской линии, рано утром отправляются в сад и собирают цветы дамасской розы, воздавая при этом почести и распевая молитвы:

Везде в горах и переулках пахнет тобою, о Мохаммед Какой цветок может сравниться с тобою, о Мохаммед Тот же полумесяц, появляющийся над горой

Похож на брови твои, о Мухаммед.

Дамасская роза считается любимым цветком пророка Мохаммеда.

 

8. Казахстан

Рождение ребенка – самая большая радость в жизни казахов. Существует даже пословица, согласно которой, дом, где есть дети, считается счастливым, а без них «подобен могиле». Поэтому, как и полагается, с рождением ребенка связано множество традиций, которые выполняются с особым уважением и трепетом, ведь речь идет о новой жизни.

 

8.1 Шілдехана (рождение ребёнка)

Такое название носил особый период, протяженность которого составляет 40 дней. Начинался он в момент рождения малыша. До его истечения в помещение, где он пребывал, допускались только дед и бабушка. Так ребенка защищали от сглаза и несчастий.

Казахские традиции требовали оповестить о появлении нового члена семьи всех родственников. Для этого к ним посылали гонца. Те сообщали пол малыша:

Если мальчик, то его называли, например, «конем» или «конюхом»; Девочка была «швеей», «дояркой», «сорок семь» (стандартный калым).

Посланники требовали «сүйінші» — награду за хорошую новость. Все оповещенные собирались на праздник. Гости желали долголетия и здоровья ребенку и тем защищали его от невзгод. В благодарность хозяева устраивали пир. Этот праздник проводился по нечетным дням (отсчет вели с момента рождения малыша).

В третий день после рождения ребенка переносили в люльку. При этом: Кроватку бабушка обязательно окуривала дымом лекарственных трав; Ребенка красиво пеленали; накрывали в колыбели:

Мальчика шубой, девочку платком.

Дополнительно помещали в детскую кроватку уздечку или зеркальце в зависимости от пола младенца. Монеты или серебряные предметы отдают женщинам, совершавшим обряд. Те, в свой черед, дарили маме и новорожденному полезные в хозяйстве вещи: посуду, одежду, украшения и т.д.

 

8.2 Бесiк той (праздник укладывания малыша в люльку)

На третий или пятый день после «Шілдехана» празднуется «Бесiк той». Праздник укладывания малыша в бесiк (люльку, колыбель). На мероприятие собираются самые близкие родственники со стороны мамы и папы новорожденного. Они дарят подарки, устраивают застолье и потом приступают к самому главному.

Сначала комнату с бесиком окуривали специальными травами (аластау), чтобы очистить ее от присутствия темных сил. Сверху к деревянной люльке привязан «тумар» или амулет, который, как считается, защищает ребенка от плохого (злых духов). Потом наступало время ритуала «тыштырма» — в отверстие в бесике, которое исполняет роль горшка, кладут всякие сладости, курт, иримшик, и они должны упасть наружу. Когда это происходит, угощения собирают женщины, которые не могут забеременеть, чтобы они смогли стать матерями. Часть сладостей достается детям.

И вот тогда бабушка берет младенца и кладет его в бесик. Мальчика в бесике накрывали богатым чапаном, а рядом клали камчу, чтобы в будущем ребенок мог стать влиятельным богатым человеком. Для девочек было принято класть свои дары, чтобы они выросли красавицами и были счастливы в жизни.

 

8.3 Қырқынан шығару (вывод ребенка из 40 дней)

День проведения обряда – ответственный и торжественный для семьи. Раньше на него приглашались все женщины аула. В небольших селениях эта традиция сохранилась и по сей день, но в основном круг участников в современных реалиях сузился до самых близких родственниц. Из них мать ребенка выбирает трех самых достойных и уважаемых женщин. Им и предстоит провести самую важную часть обряда – ритуальное омовение.

До проведения обряда у колыбели должна гореть лампа или светильник. Свет не даст приблизиться к ребенку нечистой силе. На малыше весь этот период должна находиться специальная рубашка – ит көйлек. Во время проведения қырқынан шығару у неё будет особая роль. Купают ребенка в эти 40 дней поочередно в соленой воде и воде с мылом, а на дно ванночки кладут серебро, которого злые духи боятся так же, как света и огня. Как вы понимаете, нарушать эти традиции тоже нежелательно.

Воду для купания готовят особым образом. В ритуальную чашу кладут 40 фасолин, серебряные монеты и украшения. В некоторых регионах для девочек в воду кладут бусины, а для мальчиков игральные кости. Затем женщины по очереди вливают в чашу ровно сорок ложек воды, произнося на каждую доброе пожелание ребенку. Не случайно ритуальное омовение называют «купанием в ложке воды». Когда всё готово, кіндік шеше приступает к омовению малыша. Воду из чаши выливают в ванночку, в которой затем купают младенца, или же поливают сразу ему на голову.

После купания вторая из трех главных участниц обряда состригает малышу ногти, а третья стрижет волосы. Раньше было принято остриженные ногти закапывать в таком месте, куда не ступает нога человека. Но в условиях мегаполиса сделать это практически невозможно, поэтому сегодня их, как правило, просто сжигают. Волосы же зашивали в белый мешочек и вешали возле кроватки младенца как оберег. С поправкой на современность их просто оставляют на память. После омовения мулла читает молитву и трижды произносит ребенку на ухо его имя. Обряд завершен. Приходит время для подарков и угощения.

В ритуале одаривания особая роль отводится младенческой рубашке – ит көйлек. Раньше в неё завязывали сладости и вешали на шею собаке. Приглашенные на праздник дети бегали за ней, чтобы добыть угощение. Сегодня такую картину представить сложно, поэтому ит көйлек или сразу вместе со сладостями отдают ребятне, или дарят бездетной женщине, которая мечтает о беременности.

Символические подарки получают все участники обряда. Женщинам, которые купали малыша, дарят монеты и украшения из ритуальной чаши. Особый подарок получает кіндік шеше – названая мать. Остальным гостям дарят сладости, сувениры, полезные мелочи.

Завершает праздник ритуальное угощение қалжа. Первой традиционный бульон получает мать малыша, чтобы набраться сил и укрепить здоровье. Затем к трапезе приступают и гости.

 

8.4 Тұсаукесер

Это еще один ритуал, который помогал ребенку быстро и крепко встать на ноги. Обычаи и традиции казахского народа обязывали родных провести тұсаукесер — символическое разрезание пут. В старину верили, что если путы не разрезать, то ребенок вырастет неудачником, будет спотыкаться, оступаться.

Проводится тұсаукесер, когда ребенку исполнится примерно 12 месяцев. Тогда он сам начинает ходить. Родители организовывают пир и приглашают всех родственников, друзей. Гости прибывают с дарами, сладостями для обряда «шашу» (разбрасывание гостинцев).

Тұсаукесер начинается после пира. Обряд проходит так:

Ребенку связывают некрепко ноги черно-белой либо травяной веревочкой (или кишками жирного барашка). Первое обеспечивало способность различать добро и зло, второе — крепкое как у скакуна здоровье, а третье — богатство.

Его ставят на специальный коврик.

Уважаемый человек разрезает веревку ножом то, и другое он приносит с собой). Затем ребенка двое взрослых берут за руки и ведут по коврику. В этот момент разбрасывают гостинцы.

 

8.5 Обряд «Ат қою» (имя наречение)

По истечению 40 дней с момента рождения родители давали ребенку имя. Как правило, делали это не сами родители, а почетный аксакал или мулла. Имя трижды сообщалось малышу на ушко и при этом читая строчки из корана. Почетный аксакал или мулла, проводивший ритуал получает подарки от семьи.

 

8.6 Обряд «Сундет тойы»

Это важная религиозная традиция казахского народа, событие, которое символизирует не только взросление мальчика, но и его присоединение к мусульманской общине.

Обряд обрезания проводится в 3, 5 или 7 лет. Раньше процедуру обрезания проводил мулла, а сейчас обрезание проводят в медицинском учреждении. Как и все значимые события, обряд сопровождается пышным празднованием, на которое приглашают всех близких и родных, которые несут значимые, дорогие подарки на это мероприятие.

 

8.7 Обряд «Қалжа».

Не остается без внимания и роженица. Специально для нее в первый же день после выписки из роддома проводится обряд «Калжа» – ритуальное угощение матери новорожденного. Привозят барана и готовят блюдо родственники со стороны новоиспеченной матери. В обязательное меню входят бульон и вареная молодая баранина – для быстрого восстановления сил после родов.

Родственники мужа заранее готовили ягненка. Для этого выбирается именно молодой скот. Потому что мясо ягненка, было бы проще пережевать родившей. Еще до начала тоя – ей отдавали печень, которая считалась одной из самых питательных и полезных частей.

На «Қалжа той» собираются только женщины. Они желают новоиспеченной маме скорейшего восстановления, а также обмениваются своим материнским опытом. И дарят подарки

Когда «Қалжа той» заканчивается, принято проводить несколько ритуалов с костями съеденного ягненка. Так, например, очищенный асык, вешают в изголовье колыбели.

Шейные позвонки ягненка также очищают и вешают в укромное место, это делается для того, чтобы малыш был крепким и здоровым. Также считается, что с помощью этого, новорожденный начнет как можно скорее держать ровно головку. Кости должны быть очень хорошо очищенными и гладкими.

 

9. Индия

В каждой индийской семье рождение ребенка – долгожданное событие, и существует множество обычаев, связанных с беременностью и рождением малыша. Беременность воспринимается как Божье благословение, поэтому в этот период женщин почитают и оберегают.

 

9.1 «Санскара джатакарман»

Сразу же после рождения ребенка (в идеале – до того, как перерезана пуповина) совершается обряд санскара джатакарман, в ходе которого отец молитвенно приветствует и благословляет новорожденного, а затем кладет ему на язык немного смеси из меда и гхи (вид топленого масла).

Цель джатакармана получить поддержку всех законов природы, которые управляют Вселенной в течение всей жизни рождённого ребёнка.

 

9.2 «куан пуджан»

Женщины получают татуировку хной после родов, которая предназначена для предотвращения депрессии и болезней и укрепления связи между матерью и ребенком. На девятый день после родов проводится церемония объявления имени ребенка на месте захоронения плаценты. Кроме того, церемония “куан пуджан” проводится примерно в одно и то же время, чтобы подчеркнуть чистоту матери и ребенка.

Во время церемонии мать и ребёнок очищаются и считаются чистыми

 

9.3 Плацента и наречение имени

После родов плаценты перерезают пуповину и втирают в разрез растительное масло, пудру для лица или смесь золы. Плаценту закапывают рядом с домом или в некоторых общинах сжигают. Через девять дней после рождения на месте захоронения плаценты проводится церемония объявления имени ребенка («Намкаран»). При домашних родах ребенка иногда не ловят после родов, и он остается лежать на полу до тех пор, пока не выйдет плацента.

На десятый или двенадцатый день после рождения ребенку присваивается имя. Этот обряд называется намакарана и проходит очень торжественно, с разжиганием жертвенного огня, приглашением гостей и угощениями. Ребенку, как правило, дается имя, заранее выбранное жрецом-астрологом.

 

9.4 «сутак» (ограничение загрязнения)

Послеродовой период начинается после отхождения плаценты. В индуистских общинах после родов наступает “сутак” или период “ограничения загрязнения”, представляющий собой период времени, в течение которого мать и ребенок считаются нечистыми. Мать и ребенок находятся в месте родов, обычно в комнате в доме, в период “сутака”. Это может длиться от 3 до 10 дней, и в течение этого времени никто из членов семьи или сообщества не может взаимодействовать с матерью и ребенком. В конце этого периода происходит “куан пуджан” или “церемония у колодца”, во время которой мать и ребенок очищаются и считаются чистыми. В мусульманских общинах этого периода не существует. Ребенка окропляют святой водой во время ритуального омовения.

 

9.5 Обряды посвящения

Многие женщины помечают лица своих младенцев надписью “бинди” и обвязывают маленькие нитки вокруг запястий, лодыжек и шеи ребенка, чтобы отогнать злых духов. На девятый день после родов на месте захоронения плаценты проводится церемония присвоения имени ребенку.

Ребенок мужского пола считается более предпочтительным в индийской культуре. Несмотря на законы, запрещающие аборты по признаку пола, они все еще происходят и привели к несбалансированному соотношению мужчин и женщин в Индии. Из-за их более высокого статуса в некоторых районах принято ждать, пока ребенку мужского пола не исполнится по крайней мере 1 год, прежде чем стричь ему волосы. На этой церемонии, совершаемой в индуистском храме, семья выражает благодарность за благословение сына.

 

9.6 Первая ванна

Если роды проводятся с помощью TBA, ассистент, скорее всего, немедленно обольет ребенка теплой водой. В некоторых сообществах женщины сообщают, что ждут не менее 9 дней, прежде чем купать своего ребенка, а некоторые ждут до 3 месяцев. Считается, что это вызывает тошноту и лихорадку у маленького ребенка. Благовония также часто используются после купания ребенка, поскольку считается, что они убивают микробы и быстрее сушат волосы.

 

9.7 Еда и напитки

Новорожденным дают теплую воду, мед, горчичное масло, чай или козье / коровье молоко после родов, до начала грудного вскармливания. Большинство женщин начинают грудное вскармливание в течение нескольких часов после родов и продолжают исключительно грудное вскармливание в течение 6-7 месяцев. В Индии новорожденного обычно не взвешивают после рождения. Отсутствию взвешивания способствуют несколько факторов, таких как отсутствие доступа к весам дома, незнание использования весов в больнице, вера в то, что на ребенка падет «сглаз», и культурные традиции, передаваемые из поколения в поколение. Из-за этого фактора о большинстве младенцев просто говорят, что они весят от 2,5 до 3 кг, даже если их не взвешивали. Поскольку на Индию приходится 40 процентов новорожденных с низким весом при рождении в мире, это большая область, требующая улучшения

 

9.8 «Первый выход»

В некоторых районах Индии на пятнадцатый день жизни младенца совершается обряд, который на санскрите называют «первым выходом». В вычищенном по ритуалу дворе отец держит ребенка на руках и показывает ему на солнце, зачитывая стих из древнего санскритского текста. Зачастую на юге Индии младенцам подводят глаза. Считается, что черные отметины на детском лице отводят «дурной глаз» и берегут от проклятий. Имя ребенка выводят золотой монетой по горке риса, на которую его осторожно сажают и поворачивают в направлении восходящего солнца. Затем для защиты от злого рока его опоясывают первой священной нитью. К ней подвешено пять-шесть золотых талисманов: манго, луна, собака, цветок чампак и крошечный полый цилиндр, в который вложена молитва о его благополучии. Мать впервые шепчет на ухо младенцу его имя и укладывает в колыбель, выстланную ее свадебным сари и увешанную гирляндами цветов.

 

9.9 Первое кормление

Принадлежащие к высшим кастам по традиционной индийской иерархии называют первое кормление младенца «анна-прашана» и отмечают его на шестой месяц жизни ребенка. Младенцу впервые дают отведать традиционного, приносящего удачу блюда, которое готовят из сладкого риса, сливочного масла и молока. В этот день совершаются жертвоприношения священному огню и богине речи, возносятся молитвы о жизни, здоровье и очищении всех чувств, воспринимающих пищу.

 

10. Германия

Семейные обряды и обычаи играют очень важную роль в культуре любого народа. Именно в семье воспроизводятся традиционные отношения, нормы поведения, бытовая специфика и родной язык. Семейные традиции многочисленны и разнообразны, но в них выделяются три наиболее устойчивые группы обрядов и обычаев, связанные с самыми важными моментами в жизни любого человека – рождением, созданием семьи и смертью.

 

10.1 Первое купание

Только что родившегося ребёнка купали в растворе ромашки с добавлением небольшого количества соли, как антисептического вещества. Первое купание было первым очистительным обрядом, во время которого повитуха произносит первую молитву над ребенком. После этого ребёнка отдавали матери, чтобы он успокоился и в течение первых двух дней он должен спать рядом с матерью. Затем ребенка перекладывали в люльку, которая, обычно, стояла рядом с кроватью родителей.

 

10.2 Обрезание пуповины

Большое значение придавалось пуповине – средоточию жизненной силы, обретаемой новорожденным при рождении. Отрезанную пуповину промывали, высушивали и хранили, завернутой в бумаге. Немцы придавали ей магическое значение, по их представлениям через неё сохранялась связь ребенка и матери на протяжении всей его жизни. Она была наделена сакральной силой. Считалось, что сохранность пуповины принесёт счастье ребёнку.

 

10.3 Первые недели

В первые недели, по поверью, матери и ребенку угрожала опасность, исходящая от злых сил, но и сами мать и ребенок представляли собой опасность для окружающих. Поэтому роженица лежала либо в отдельной комнате, либо за перегородкой, и её с ребенком никто не должен был видеть. Молодая мать не должна была выходить из дома, посещать церковь. После истечения опасного периода, который в разных группах российских немцев длился от 9 дней до 9 недель, родственники и соседи могли прийти и подарить подарки новорожденному. Обычно дарили пелёнки и распашонки, хлеб и вино.

 

10.4 Крещение и наречение имен

У лютеран и католиков принято крестить ребенка через 7–9 дней после рождения, или на 40-й день, во всяком случае, как можно скорее, поскольку крещение является обязательным условием спасения. Такие же представления существовали в некоторых районах Германии. Там считали, что ребёнок, умерший некрещёным, превращается в блуждающий огонёк или душа его попадает в войско Водана или Фрау Холле и носится по воздуху. В некоторых районах Германии для умерших некрещёными детей на церковном дворе огораживали специальное место, которое называлось «кладбищем невинных детей».

Крещение должно было проходить в церкви, но в условиях советского времени, когда этот обряд можно было выполнить только тайно, детей крестили дома, а крёстными часто становились бабушки и дедушки, другие родственники, друзья семьи. У новорожденного обычно было два крёстных, но мог быть как один крестный, так и четыре. Это была почётная обязанность, от которой не принято было отказываться. Крёстные должны помогать ребенку, если что-то случалось с его родителями, они дарили своему крестнику подарки на праздники. Если не было священника, то детей крестили старики, которые хорошо знали обычаи. Во время крещения ребенку давали имя, во многих группах немцев существовала традиция называть первого ребёнка в честь деда или бабушки, а второго – в честь отца или матери. Чтобы не запутаться в детях с одинаковыми именами, им придумывали внутрисемейные, обычно уменьшительные, имена.

 

11. Швеция

Рождение ребенка это знаменательное событие, которое отмечается во многих культурах мира. Хотя обычаи и традиции могут варьироваться от страны к стране, радость и волнение, которые приходят с приветствием новой жизни, универсальны.

 

11.1 «фика»

Фика — это шведская традиция делать перерыв, пить кофе и есть что-нибудь сладкое. Друзья и члены семьи навещают новых родителей и приносят им кофе, пирожные и другие сладости.

 

11.2 Сон на улице

Новорожденные в скандинавских странах редко бывают в помещении, и большую часть для проводят на улице, не зависимо от температуры воздуха. В Швеции и Дании убеждены, что чистый холодный воздух помогает малышам крепко спать и сохранять здоровый аппетит, поэтому малыши первых месяцев жизни практически все время спят на балконе, или в коляске на улице, в то время как родители заняты своими делами. Даже в детских садах детей часто укладывают на свежем воздухе, и стоит сказать, что во многом, именно благодаря такой традиции скандинавские дети реже болеют простудными заболеваниями.

 

12. Великобритания

 

12.1 Монетка в руки

В Шотландии в ручку новорожденного клали монету. Считалось, что если младенец бросит ее, то в будущем будет легко и быстро тратить деньги, если же, наоборот, крепко сожмет в ладошке – будет экономным и бережливым

 

12.2 Обряды от несчастий

Для того чтобы отвести от новорожденного ребенка беду, по нему проводили кроличьей лапкой. Дети, рожденные в воскресенье, считались особо удачливыми и защищенными от злых духов. Чтобы принести ребенку удачу, его натирали смальцем (топленым салом) сразу же после рождения до того, как обмыли. Согласно другому поверью британского народа, прежде чем вынести ребенка из дома или нести на руках вниз по ступенькам, его следует поднять по лестнице на самую высокую точку дома, или же пройти, держа его на руках, пару ступенек вверх – считалось, что это принесет ему удачу.

Для того чтобы уберечь младенца от болезней, первые четыре месяца жизни ему не показывали его отражение в зеркале.

 

12.3 Приготовления перед родами

В Кенте старые повитухи имели обыкновение перед родами готовить две ночные сорочки: для мальчика и для девочки. Если рождалась девочка, ее клали на ночную сорочку для мальчика, если рождался мальчик на ночную сорочку для девочки. Считалось, что в этом случае мальчику будет суждено быть популярным у женщин, а девочке – иметь множество поклонников, из которых она сможет выбрать себе хорошего мужа.

 

12.4 Несколько личных имён

В Великобритании существует древняя традиция давать новорожденному несколько личных имен, сегодня их обычно два: «первое» и «среднее», впрочем, «средних» имен может быть сколько угодно. Бывает, что в качестве «среднего» имени выступает географическое название или нарицательное имя. Эта традиция распространилась теперь на все англоязычные страны. «Среднее» имя редко кто использует в повседневной жизни. Да, и знают его обычно только близкие. Говорят, что обычай давать человеку два имени был связан с большим количеством похожих имен и фамилий, а с помощью «среднего» имени было проще отличить одного Джона Смита от другого. Часто среднее имя достается от кого- то из старших членов семьи, или выбирается одно из королевских имен, например, Маргарет или Чарльз.

 

13. Нигерия

 

13.1 Омугво (послеродовой уход)

Чрезвычайно важное значение среди игбо, но также широко практикуемое в других нигерийских племенах, имеет омугво. Йорубы называют это “Итоджу омо», игалы “Ивагвала-ома”, а аннанги – “Умаан”. После того, как мать рожает своего ребенка, ее свекровь приходит в дом, чтобы позаботиться о молодой матери и о ней самой. От кормящей матери не требуется и пальцем пошевелить, поскольку все делается за нее — включая купание ребенка, массаж животика молодой матери, выполнение домашних дел, приготовление специальных блюд, таких как перечные супы, и так далее. Если свекровь недоступна для омугво, ее место может занять собственная мать женщины или близкий родственник. Омугвос являются предметом гордости и настолько символичны, что, как известно, вызывают ссоры между членами семьи из-за того, кто больше способен ухаживать за кормящей матерью и ее новорожденным. Омугво длятся не менее трех месяцев.

13.2 Двадцать имен для одного ребенка

В Нигерии с наступлением седьмого дня, если родилась девочка, и девятого, если на свет появился мальчик, проводят необычную церемонию, наделяя ребенка определенными свойствами, благодаря разным вкусовым ощущениям. Малышу дают воду, чтобы оградить от врагов, пальмовое мало для легкой жизни, горький орех Кола для долголетия, и соль с перцем для счастья, смысла жизни и множества эмоций. Кроме того, в этот день малышу дают имя, которое состоит из нескольких независимых имен. У новорожденного малыша есть фамилия, имя, обозначающее обстоятельства, при которых он был рожден, к примеру, Иетунде (в переводе «возвращение матери»), если перед появлением на свет малыша, в семье умерла пожилая женщина. Кроме того, родители дают своему ребенку имя, указывающее, на то, чего они хотят для своего малыша, например, Титилаио (вечное счастье). После того, как родители объявляют имя своего ребенка, они предлагают всем родственникам по желанию, добавить к этому имени дополнительные, но, прежде чем они это сделают, нужно положить деньги для малыша в специальную корзину. К концу такой церемонии у малыша может появится более 20-ти имен, а собранные деньги кладут ребеночку на банковский счет.

 

Список литературы

1.               https://pravlife.ru/pravoslavnye-obychai-pri-rozhdenii-rebenka/

2.               https://azbyka.ru/narechenie-imeni

3.               https://russian7.ru/post/imyanarechenie-po-kakomu-principu-russ/

4.               https://ochakovo.ru/before/s-popolneniem-slavyanskie-obryady-v-chest-rozhdeniya-rebenka/

5.               https://www.culture.ru/materials/253240/detskie-russkie-tradicii

6.               https://scienceforum.ru/2015/article/2015012891

7.               https://www.europeanheritagedays.com/Event/Semeynyy-obryad-adygov-Ukladyvanie-rebenka-v-kolybel-Kushekhapkh

8.               https://etokavkaz.ru/traditcii/detstvo-adyga

9.               https://waterfall.su/world/traditions/traditsii-narodov-adygei-rozhdenie-rebenka

10.           https://хранителиродины.рф/Article/?id=35718

11.           https://culture-ru.turbopages.org/culture.ru/s/materials/32958/severnyi-kavkaz-obryadnost-detskogo-cikla-v-nachale-xxi-veka

12.           https://adygiru.mirtesen.ru/blog/43150255758/Obyachay-Kupanie-novorozhdennogo-u-cherkesov

13.           https://www.advantour.com/rus/armenia/traditions/baby.htm

14.           https://www.samddn.ru/novosti/novosti/traditsii-narodov-mira-armyanskie-obychai-svyazannye-s-rozhdeniem-i-razvitiem-rebenka/?type=pda

15.           https://www.armmuseum.ru/rituals-related-to-the-birth-of-a-child

16.           https://studbooks.net/518375/istoriya/obryady_svyazannye_rozhdeniem_rebenka

17.           https://nazaccent.ru/content/18768-armyane-s-pelyonok/

18.           https://armeniansite.ru/armyanskie-diaspory/obryady-i-predstavleniya-amshenskikh-armyan-svyazannye-s-rozhdeniem-rebenka.html

19.           https://am.sputniknews.ru/20190811/Traditsii-armyan-pri-rozhdenii-rebenka-ili-Zachem-malyshey-pelenali-s-pomoschyu-zemli-20009037.html

20.           https://dzen.ru/a/W6-io666wgCpIRd5

21.           https://rcrkoo.ru/archives/digital_catalogue/%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BC%D1%85%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BA-%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%BA-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%BE-%D0%B7%D1%83%D0%B1%D0%B8%D0%BA%D0%B0-%D1%83

22.           https://armeniansite.ru/armyanskie-diaspory/obryady-i-predstavleniya-amshenskikh-armyan-svyazannye-s-rozhdeniem-rebenka.html

23.           https://www.tomer.ru/blog/zhizn-v-turtsii/410-benim-bebe-im-turetskie-traditsii-svyazannye-s-rozhdeniem-malys.html

24.           https://m.realnoevremya.ru/articles/64435-kak-pravilno-rodit-po-osmanskim-tradiciyam?_url=%2Farticles%2F64435-kak-pravilno-rodit-po-osmanskim-tradiciyam#from_desktop

25.           https://www.tomer.ru/blog/zhizn-v-turtsii/410-benim-bebe-im-turetskie-traditsii-svyazannye-s-rozhdeniem-malysha.html

26.           https://m.ok.ru/group/54035384631419/topic/155080988655739

27.           https://www.samddn.ru/novosti/novosti/traditsii-narodov-mira-kitayskie-obychai-svyazannye-s-rozhdeniem-i-razvitiem-rebenka/

28.           https://scienceforum.ru/2015/article/2015012879

29.           https://www.abirus.ru/content/564/623/624/639/11952/11971.html

30.           https://m.vk.com/wall-11915031_1924

31.           https://moluch.ru/archive/91/19561/

32.           http://nippon-history.ru/books/item/f00/s00/z0000002/st026.shtml

33.           https://infoniac-ru.turbopages.org/turbo/infoniac.ru/s/news/12-samyh-udivitel-nyh-tradicii-privetstviya-novorozhdennyh.html

34.           https://vk.com/wall591857147_112

35.           https://m.ok.ru/group/57097853730868/topic/67555680135988

36.           https://vk.com/wall-97320463_32799

37.           https://dzen.ru/a/Zn_F64stgXhnNZTk

38.           https://irantours24.com/%D1%81%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D1%8F-%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%8F-%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D1%86%D0%B8%D1%8F-%D0%B2-%D0%B8%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B5-%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D1%8C-%D0%B3/%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D1%86%D0%B8%D1%8F-%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D1%8C-%D0%B3%D0%B0%D0%BB%D1%82%D0%B0%D0%BD/

39.           https://www.orexca.com/rus/kazakhstan/traditions/birth.htm

40.           https://qazaqgeography.kz/ru/tradicii-kazahskogo-naroda-svyazannye-s-rozhdeniem-rebenka-26101813

41.           https://golos-naroda.kz/10743-kakie-traditsii-sushchestvuiut-u-kazakhov-pri-rozhdenii-rebenka-1665404192/

42.           https://www.caravan.kz/news/chetyre-kazakhskikh-prazdnika-v-chest-rozhdeniya-rebenka-pro-kotorye-vy-mogli-ne-znat-856331/

43.           https://nutrilak.com/article/40dney_novorojdennomy/

44.           https://school-science.ru/18/18/53837

45.           https://www.samddn.ru/novosti/novosti/traditsii-narodov-mira-indiyskie-obychai-svyazannye-s-rozhdeniem-i-razvitiem-rebyenka-/

46.           https://deti.mail.ru/article/induizm-tradicii-svyazannye-s-rozhdeniem-rebenka/

47.           https://translated.turbopages.org/proxy_u/en-ru.ru.1f45792c-676731ee-b552d6d5-74722d776562/https/en.m.wikipedia.org/wiki/Childbirth_in_India

48.           http://rusdeutschomsk.ru/doc/Smirnova.pdf

49.           https://vk.com/wall-217850604_99

50.           https://femmie.ru/traditsii-mira-svyazanny-e-s-rozhdeniem-rebenka-8982/

51.           https://www.samddn.ru/novosti/novosti/traditsii-narodov-mira-britanskie-obychai-svyazannye-s-rozhdeniem-i-razvitiem-rebyenka-chast-2/

52.           https://scienceforum.ru/2015/article/2015012886

53.           https://translated.turbopages.org/proxy_u/en-ru.ru.0274a116-67686836-73fda453-74722d776562/https/theculturetrip.com/africa/nigeria/articles/10-traditions-only-nigerians-can-understand

54.           https://femmie.ru/traditsii-mira-svyazanny-e-s-rozhdeniem-rebenka-8982/

Craftum Конструктор сайтов Craftum