Общинная работа: традиции совместной
деятельности ради общего блага
Автор: студентка факультета педагогики и психологии
Адыгейского государственного университета
Иванникова
Марина Александровна
Содержание:
Введение
1. АФРИКА
1.1 Уджамаа
1.2 Восточная
Африка (Харамби)
1.3 Руанда
(Умуганда)
1.4 Судан
(Наффир)
2. АЗИЯ
2.1 Индонезия
и Малайзия (Готонг-ройонг)
2.2 Япония
(Додзёку)
2.3 Индия
(Гота)
2.4 Филиппины
(Баянихан)
2.5 Иран
(Басидж)
2.6 Турция
(Imece)
3. ЕВРОПА
3.1 Финляндия
и Прибалтика (TALKOOT)
3.2 Россия,
Украина, Беларусь, ПОЛЬША (ТОЛОКА)
3.3 ВЕНГРИЯ
(KALÁKA)
3.4 ИРЛАНДИЯ
(MEITHEAL)
3.5 Испиния
(АНДЕЧА)
3.6 Норвегия
(Дугнад)
3.7 Сербия
(Моба)
3.8 Северная
Америка (Гадуги)
4. ЛАТИНСКАЯ
АМЕРИКА
4.1 Чили
(Чилоэ)
4.2 Панама
(Вечеринкухунты)
Список
литературы
На протяжении
веков человечество развивало разнообразные формы взаимодействия внутри
сообществ, направленные на достижение общих целей. Одной из таких форм является
общинная работа — совместная деятельность членов общины, ориентированная на
благо всего коллектива. Эти традиции уходят своими корнями в древнейшие времена
и сохранились до наших дней в самых разных уголках планеты. В этой статье мы
рассмотрим примеры общинной работы, связанных с праздниками и сбором урожая, а
также обсудим их значимость для поддержания социальной гармонии и сохранения
культурных традиций.
Основные характеристики общинной
работы
Общинная
работа обладает рядом ключевых характеристик, которые отличают ее от других
видов трудовой активности:
1.
Совместность. Все участники процесса работают бок о бок, вне зависимости от
своего социального статуса или возраста.
2.
Добровольность. Хотя участие в общинной работе зачастую носит обязательный
характер, оно всё же основывается на добровольном согласии каждого участника.
3.
Коллективные решения. Важные вопросы решаются совместно, нередко путем
достижения консенсуса среди всех участников.
4. Праздник и
радость. Совместная работа часто сопровождается праздничными мероприятиями,
такими как песни, танцы и угощения, что придает процессу особую атмосферу
радости и единства.
Эти
особенности делают общинную работу важным социальным институтом, укрепляющим
связи между людьми и сохраняющим традиционные ценности.
Примеры
общинной работы в разных народах.

Уджамаа —
философское понятие, широко распространенное в Африке, которое подчеркивает
важность взаимной поддержки и сотрудничества. В рамках этого подхода члены
общины помогают друг другу в повседневной жизни, будь то земледелие, уход за
скотом или строительство жилищ. Уджамаа способствует формированию прочных
социальных связей и стабильности в обществе.
1.2 Восточная Африка (Харамби)


Харамби
([Hɑrɑˈᵐbɛː] суахили:) — это восточноафриканская
(кенийская, танзанийская и угандийская) традиция общественных мероприятий
самопомощи, например, сбора средств или деятельности по развитию. Харамби
буквально означает "все вместе" на суахили, а также является
официальным девизом Кении и изображен на ее гербе.

Умуганда -
национальный день общественных работ, проводимый в последнюю субботу каждого
месяца в Руанде. В 2009 году в стране был институционализирован умуганда. Это
переводится как "объединение ради общей цели для достижения
результата". Общественное мероприятие проводится для строительства дома
или фермы, особенно для пожилых людей и вдов, у которых нет физических сил
сделать это самостоятельно.
Наффир
(арабское слово, используемое в некоторых частях Судана (включая Кордофан,
Дарфур, части гор Нуба и Кассалу) для описания определенных видов общественных
работ. Наффир был описан как группа, набранная через семейные сети,
родственников мужа и соседей по деревне для какой-то определенной цели, которая
затем распускается, когда эта цель достигнута.[2] Альтернативное, более свежее
определение описывает наффир как "объединение кого-либо из соседей или
сообщества для выполнения определенного проекта, такого как строительство дома
или оказание помощи в сезон сбора урожая".[3]
Это слово
может быть связано с стандартным арабским словом нафр (
_BOS_ََْررر), которое описывает банду, отряд, группу или войско, обычно
мобилизуемое для войны. На стандартном арабском языке наффир'амм
(_WBR_ََِِِّّّرررَََ)
относится к общему призыву к оружию. [4]
Наффир также
использовался в военном контексте в Судане. Например, этот термин использовался
для обозначения النَّلِّير
الاَّعَبِي ан-Наффир аш-Шааби или "народных ополченцев", которые
действовали в центральной части гор Нуба в начале 1990-х годов.
2.1 Индонезия и Малайзия (Готонг-ройонг)

Готонг-ройонг
— это концепция этоса социальности, знакомая Индонезии. На индонезийских
языках, особенно яванском, gotong означает "нести бремя, используя свое
плечо", в то время как royong означает "вместе" или
"сообща", таким образом, объединенную фразу gotong royong можно буквально
перевести как "совместное несение бремени". Это переводится как
совместная работа, помощь друг другу или взаимопомощь.[7] Общественные объекты
деревни, такие как ирригация, улицы и молитвенные дома (мечеть, церковь или
пура), обычно строятся через готонг ройонг, где средства и материалы собираются
совместно. Традиционные общественные мероприятия, такие как церемония сламетан,
также обычно проводятся в духе готонг ройонг, в котором каждый член общества
должен вносить свой вклад и гармонично участвовать в начинании.
Эта фраза
была переведена на английский многими способами, большинство из которых
соответствуют концепции взаимности или взаимопомощи. Для М. Насроена готонг
ройонг является одним из основных принципов индонезийской философии. Пол Майкл
Тейлор и Лоррейн против Арагона заявляют, что "готонг ройонг [это]
сотрудничество многих людей для достижения общей цели".
Для
премьер-министра Мухаммеда Нацира готонг ройонг был этическим принципом
социальности, резко контрастирующим как с "неконтролируемым"
феодализмом Запада, так и с социальной аномией капитализма.[12]
Идеи
взаимности, древние и глубоко запутанные аспекты морали кампунга, были
подхвачены постколониальными политиками. Джон Сайдел пишет: "По иронии
судьбы, политики национального уровня опирались на "деревенские концепции
адата и готонг-ройонга". Они опирались на понятия "традиционного
сообщества для оправдания новых форм авторитарного правления".[13]
Во время
президентства Сукарно идея готонг ройонг была официально возведена в ранг
центрального принципа индонезийской жизни. Для Сукарно новая нация должна была
стать синонимом готонг ройонг.
В 1960 году
Сукарно распустил избранный парламент и учредил Готонг-Ройонг. Губернатор
Джакарты, Али Садикин, говорил о желании придать городским районам социальность
деревни, с готонг ройонг.[15] Для Нового порядка Сухарто было характерно много
рассуждений о традициях. Во времена Нового порядка Сискамлинг использовал идею
готонг ройонг. К 1990-м годам, если не раньше, готонг ройонг был
"окаменел" из-за лозунгов Нового порядка.[16] Во время президентства
Мегавати был сформирован кабинет Готонг Ройонга. Она продолжалась с 2001 по
2004 год.
2.2 Япония (Додзёку)
Додзёку —
японская традиция совместной работы, особенно популярная в сельских районах
страны. Чаще всего она связана с сельскохозяйственными работами, такими как
посадка риса или уборка урожая. Процесс сопровождается традиционными песнями и
танцами, превращая труд в радостное событие.
2.3 Индия (Гота)
Гота —
индийская форма общинной работы, включающая широкий спектр деятельностей,
начиная от строительства дорог и школ до помощи нуждающимся семьям. Участие в
готе рассматривается как священный долг каждого члена общества.
2.4 Филиппины (Баянихан)

Баянихан
(/баɪнич, [ˌbajɐˈnihan] IPA:) — это филиппинский термин,
взятый от слова баян, обозначающий нацию, страну,[17] город или общину. Весь
термин баянихан относится к духу общественного единства или усилиям по
достижению определенной цели. Она сосредоточена на выполнении задач группой,
поскольку это связано с сообществом.]
Термин
баянихан возник в практике волонтеров из сообщества, помогающих семье
переезжать, перенося сам дом, традиция, которая остается классической
иллюстрацией концепции в целом.[19] Этот подвиг достигается постройкой каркаса
из бамбуковых шестов, которые люди, размещенные на концах каждого шеста, затем
используют для подъема и переноски дома. Семья традиционно выражает свою
благодарность за помощь, устраивая небольшую фиесту.
ует по
странам для исполнения традиционных народных танцев страны с целью
популяризации филиппинской культуры. Эта концепция связана с damayán
("помогать друг другу").
В
вычислительной технике термин баянихан приобрел множество значений и вошел в
качестве кодовых названий в проекты, которые отражают дух совместных усилий с
участием сообщества участников. Примером таких проектов является Bayanihan
Linux project, филиппинский дистрибутив Linux, ориентированный на настольные
компьютеры.
В этнических
газетах Bayanihan News — это название общественной газеты филиппинского
сообщества в Австралии. Он на английском и филиппинском языках с регулярными
новостями и статьями о текущих событиях и истории Филиппин. Он был основан в
октябре 1998 года в Сиднее, Австралия.
2.5 Иран (Басидж)
Басидж была
создана после Исламской революции и во время войн в Иране и Ираке. Это была
организация, целью которой был сбор добровольцев для участия в боевых действиях
на передовой. Также центральной идеей было использование пожертвований и
волонтеров для помощи солдатам и доставки помощи на передовую. Женщины играли
большую роль, вяжя теплую одежду, готовя продукты, шья новую униформу или
религиозные принадлежности. Цель и задачи Басиджа были изменены и искажены
после войны; после окончания войны организация Басидж продолжает работать как
центр по распространению идеологии исламской революции в школах и мечетях.
Басидж теперь является частью армии Сепах (военной, культурной и финансовой)
организации, которая получает неопределенный бюджет от правительства.
2.6 Турция (Imece)

Imece — это
название, данное для традиционного сотрудничества в масштабе турецкой
деревни.[20], например, если пара вступает в брак, жители деревни участвуют в
общей организации церемонии, включая, но не ограничиваясь этим, подготовку
места проведения торжества, приготовление еды, строительство и заселение нового
дома для молодоженов. Задачи часто распределяются в соответствии с опытом и не
имеют центрального органа для управления деятельностью.
3. ЕВРОПА
3.1 Финляндия и Прибалтика (TALKOOT)

Talkoot (от
финского talkoo, почти всегда используется во множественном числе, talkoot) -
финское выражение, обозначающее собрание друзей и соседей, организованное для
выполнения какой-либо задачи. Слово заимствовано в финский шведский язык как
талко[21], но неизвестно большинству шведов. Однако родственные термины и
примерно в том же контексте используются в Эстонии (talgu(d)),[22] Латвии
(существительное talka, глагол talkot) и Литве (существительное talka, глагол
talkauti). Это культурный эквивалент общественной работы в деревенской общине,
хотя и адаптированный к условиям Финляндии, где большинство семей традиционно
жили на изолированных фермах, часто за много миль от ближайшей деревни.
Беседа по
определению является добровольной, и работа эта неоплачиваемая. Добровольный характер
может быть воображаемым из-за социального давления, особенно в небольших
сообществах, а чести и репутации человека может быть нанесен серьезный ущерб
из-за непосещения или лени. Задачей talkoot может быть что-то общее для блага
группы, или это может быть помощь кому-то в выполнении задачи, которая
превышает его или ее собственные возможности. Например, пожилым соседям или
родственникам может понадобиться помощь, если их дом или сад повреждены
штормом, или братья и сестры могут договориться организовать вечеринку по
случаю особого дня рождения родителей в качестве беседы.
Как правило,
клубные дома, площадки, церкви и приходские залы могут быть отремонтированы с
помощью talkoot или выполняются экологические задачи для района. Родители детей
дошкольного возраста могут собраться, чтобы благоустроить игровую площадку, или
жильцы многоквартирного дома могут организовать беседу, чтобы привести свой сад
в порядок летом или зимой. Человек, не способный внести свой вклад реальной
работой, может внести еду для вечеринки talkoot или выступить в роли няни.
Когда talkoot проводится в интересах отдельного человека, он или она является
хозяином вечеринки talkoot и обязан предложить еду и напитки.
3.2 Россия, Украина, Беларусь, ПОЛЬША (ТОЛОКА)

Толока или
талока (также помочь) по-русски (толока по-украински и талака по-белорусски,
тлока по-польски) - форма общественной добровольной работы. Соседи собираются
вместе, чтобы что-то построить, собрать урожай и т.д.
3.3 ВЕНГРИЯ (KALÁKA)
Kaláka
([ˈkɒlaɒkɒ] IPA:) — это венгерское
слово, обозначающее совместную работу ради общей цели. Это может быть
строительство дома, совместное ведение сельского хозяйства или любая другая
общественная работа на добровольной основе.
3.4 ИРЛАНДИЯ (MEITHEAL)

Meitheal
([ˈmʲɛhəlˠ] IPA:) — это ирландское слово, обозначающее
рабочую команду, банду или вечеринку и обозначающее систему кооперативного
труда в Ирландии, где группы соседей по очереди помогают друг другу в
сельскохозяйственных работах, таких как сбор урожая.
Этот термин
используется в различных работах авторов на ирландском языке. Он может
передавать идею духа сообщества, при котором соседи откликаются на потребности
друг друга. Например, в современном обиходе meitheal может быть вечеринкой
соседей и друзей, приглашенных помочь украсить дом в обмен на еду и напитки,
или в скаутинге, где смотрители кемпингов-добровольцев обслуживают кемпинги по
всей Ирландии.
3.5 Испиния (АНДЕЧА)

Андеча (от
латинского indictia "объявление") — это добровольная, неоплачиваемая
и пунктуальная помощь соседу в выполнении сельскохозяйственных работ (косьба
сена, уборка картофеля, строительство сарая, сбор яблок для приготовления сидра
и т.д.). Работа вознаграждается перекусом или небольшой вечеринкой и молчаливым
обязательством того, что человек, которому оказывается помощь, придет со своей
семьей на зов другого андеча, когда об этом попросит другой сосед.[26] Это
очень похоже на ирландский мейтхел.
Его не
следует путать с другим астурийским институтом коллективной работы,
сестаферией. При этом предоставление услуги является обязательным (под страхом
штрафа) и называется не помощью отдельного лица, а предоставлением общих услуг
(ремонт мостов, уборка дорог и т.д.)
3.6 Норвегия (Дугнад)

Дугнад -
норвежский термин, обозначающий добровольную работу, выполняемую совместно с
другими людьми.[27] Это ключевое явление для норвежцев, и это слово было
признано норвежским словом 2004 года в телепрограмме Typisk norsk
("Типично норвежский"). За участием в дугнаде часто следует общая
трапеза, подаваемая хозяином или состоящая из различных блюд, принесенных
участниками, таким образом, трапеза тоже является дугнадом.
В городских
районах дугнад чаще всего отождествляется с весенней уборкой на открытом
воздухе и садоводством в жилищных кооперативах. Дугнадеры (множественное число)
также являются явлением в детских садах и начальных школах, чтобы сделать
территорию красивой, чистой и безопасной, а также заняться украшением и т.д.
такие, как покраска и другие виды технического обслуживания. Землеройные работы
чаще встречаются в отдаленных и сельских районах. Соседи иногда участвуют в
строительстве дома или гаража, а организации (например, детские сады или
некоммерческие организации) могут устраивать ежегодные земляные работы.
Норвежское
слово dugnadsånd переводится как дух воли к совместной работе на благо
лучшего сообщества. Многие норвежцы опишут это как типичную норвежскую
привычку.
Слово дугнад
использовалось для объединения народа Норвегии к сотрудничеству и прекращения
общественной деятельности по борьбе с пандемией 2020 года.
3.7 Сербия (Моба)
Моба
(сербский: моба) - старая сербская традиция общинной самопомощи в деревнях. Это
была просьба о помощи в трудоемких работах, таких как уборка урожая пшеницы,
строительство церкви или ремонт деревенских дорог.
Работа была
полностью добровольной, и никакой компенсации, за исключением, возможно,
питания для работников, не ожидалось.
3.8 Северная Америка (Гадуги)
Гадуги
(чероки: ᎦᏚᎩ) - термин, используемый на языке чероки, который означает "совместная работа"[29] или "совместный
труд" в сообществе.[30] Исторически это слово относилось к трудовой
бригаде мужчин и / или женщин, работающих вместе над такими проектами, как сбор
урожая или уход за садами пожилых или немощных членов племени.[31] Слово Гадуги
произошло от чероки, означающего "хлеб", то есть Гаду.
В последние
годы племенное правительство народа чероки продвигало концепцию гадуги. Центр
здоровья ГаДуГи — это клиника, управляемая племенем в Талекуа, Оклахома,
столице нации чероки. Концепция становится все более известной. В Лоуренсе,
штат Канзас, в 2004 году кризисный центр по борьбе с изнасилованиями, связанный
с Университетом Канзаса, получил название "Безопасный центр Гадуги"
для своих программ помощи всем людям, пострадавшим от сексуального насилия.
4. ЛАТИНСКАЯ АМЕРИКА
4.1 Чили (Чилоэ)
В сельских
районах юга Чили трудовая взаимность и общинный труд оставались обычным
явлением на протяжении всего двадцатого века и в двадцать первом, особенно в
сельских общинах на архипелаге Чилоэ.[37] Эту практику, называемую минга, можно
проследить до возникновения традиций общинного труда мапуче и уиллиши,
существовавших до контакта.[38] В Чилоэ мингас принимал форму диас камбьядос
(обмена рабочей силой "око за око" между соседями) или
крупномасштабных рабочих вечеринок, устраиваемых определенной семьей,
сопровождаемых едой и напитками и часто длящихся несколько дней.[39] Большинство
сельскохозяйственных работ и общественных строительных проектов выполнялись с
помощью минга. Тирадура-де-каса ("тяга к дому") включала в себя
перемещение дома из одного места в другое.
4.2 Панама (Вечеринкухунты)
В сельских
районах Панамы, особенно на полуострове Азуэро и в регионе его диаспоры,
принято проводить вечеринкухунты[40],, как общественное трудовое мероприятие.
Чаще всего эти мероприятия используются для сбора урожая риса, очистки
кустарника с помощью мачете или для строительства домов. Работники обычно
работают без компенсации, но им предоставляется питание и часто алкогольные
напитки, такие как ферментированная чича фуэрте и секо.
Список литературы
1."Умуганда".
Совет по управлению Руандой. Проверено 2019-12-03.
2.Manger,
Leif O. (1987). Общинный труд в Судане. Берген изучает социальную антропологию.
Том 41. Бергенский университет. стр. 7. OCLC 17785838.
3.
"Концептуальный анализ волонтера", 2004
Wehr, Hans.
Словарь современного письменного арабского языка, арабско - английский. Beirut:
Librarie Du Liban.
4.Кевлихан,
Роб (2005). "Разработка соединительных элементов в чрезвычайных
гуманитарных ситуациях: возможно ли это в Судане?". Гуманитарный обмен.
30.
5.де ла
Фуэнте, Алехандро; Джейкоби, Ханан Джи; Лавин, Котчикпа Габриэль (2 июня 2020 г.).
6.
"Влияние эпидемии Эболы в Западной Африке на сельскохозяйственное
производство и благосостояние сельских жителей: данные из Либерии". Журнал
африканских экономик.
7.https://en.m.wikipedia.org/wiki/Communal_work
8.https://studfile.net/preview/1769824/page:4/
12.https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Толока
13.https://dzen.ru/a/YJVTl7jpNSk8C5ws
14.https://motohorek.life/2023/03/chiloe-island/